Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 35

Sanskrit Verse
अबु॑ध्रमु॒ त्य इन्द्र॑वन्तो अ॒ग्नयो॒ ज्योति॒र्भर॑न्त उ॒षसो॒ व्यु॑ष्टिषु ।
म॒ही द्यावा॑पृथि॒वी चे॑तता॒मपो॒ऽद्या दे॒वाना॒मव॒ आ वृ॑णीमहे ॥१॥
दि॒वस्पृ॑थि॒व्योरव॒ आ वृ॑णीमहे मा॒तॄन्त्सिन्धू॒न्पर्व॑ताञ्छर्य॒णाव॑तः ।
अ॒ना॒गा॒स्त्वं सूर्य॑मु॒षास॑मीमहे भ॒द्रं सोम॑: सुवा॒नो अ॒द्या कृ॑णोतु नः ॥२॥
द्यावा॑ नो अ॒द्य पृ॑थि॒वी अना॑गसो म॒ही त्रा॑येतां सुवि॒ताय॑ मा॒तरा॑ ।
उ॒षा उ॒च्छन्त्यप॑ बाधताम॒घं स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥३॥
इ॒यं न॑ उ॒स्रा प्र॑थ॒मा सु॑दे॒व्यं॑ रे॒वत्स॒निभ्यो॑ रे॒वती॒ व्यु॑च्छतु ।
आ॒रे म॒न्युं दु॑र्वि॒दत्र॑स्य धीमहि स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥४॥
प्र याः सिस्र॑ते॒ सूर्य॑स्य र॒श्मिभि॒र्ज्योति॒र्भर॑न्तीरु॒षसो॒ व्यु॑ष्टिषु ।
भ॒द्रा नो॑ अ॒द्य श्रव॑से॒ व्यु॑च्छत स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥५॥
अ॒न॒मी॒वा उ॒षस॒ आ च॑रन्तु न॒ उद॒ग्नयो॑ जिहतां॒ ज्योति॑षा बृ॒हत् ।
आयु॑क्षाताम॒श्विना॒ तूतु॑जिं॒ रथं॑ स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥६॥
श्रेष्ठं॑ नो अ॒द्य स॑वित॒र्वरे॑ण्यं भा॒गमा सु॑व॒ स हि र॑त्न॒धा असि॑ ।
रा॒यो जनि॑त्रीं धि॒षणा॒मुप॑ ब्रुवे स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥७॥
पिप॑र्तु मा॒ तदृ॒तस्य॑ प्र॒वाच॑नं दे॒वानां॒ यन्म॑नु॒ष्या॒३ अम॑न्महि ।
विश्वा॒ इदु॒स्राः स्पळुदे॑ति॒ सूर्य॑: स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥८॥
अ॒द्वे॒षो अ॒द्य ब॒र्हिष॒: स्तरी॑मणि॒ ग्राव्णां॒ योगे॒ मन्म॑न॒: साध॑ ईमहे ।
आ॒दि॒त्यानां॒ शर्म॑णि॒ स्था भु॑रण्यसि स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥९॥
आ नो॑ ब॒र्हिः स॑ध॒मादे॑ बृ॒हद्दि॒वि दे॒वाँ ई॑ळे सा॒दया॑ स॒प्त होतॄ॑न् ।
इन्द्रं॑ मि॒त्रं वरु॑णं सा॒तये॒ भगं॑ स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥१०॥
त आ॑दित्या॒ आ ग॑ता स॒र्वता॑तये वृ॒धे नो॑ य॒ज्ञम॑वता सजोषसः ।
बृह॒स्पतिं॑ पू॒षण॑म॒श्विना॒ भगं॑ स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥११॥
तन्नो॑ देवा यच्छत सुप्रवाच॒नं छ॒र्दिरा॑दित्याः सु॒भरं॑ नृ॒पाय्य॑म् ।
पश्वे॑ तो॒काय॒ तन॑याय जी॒वसे॑ स्व॒स्त्य१ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥१२॥
विश्वे॑ अ॒द्य म॒रुतो॒ विश्व॑ ऊ॒ती विश्वे॑ भवन्त्व॒ग्नय॒: समि॑द्धाः ।
विश्वे॑ नो दे॒वा अव॒सा ग॑मन्तु॒ विश्व॑मस्तु॒ द्रवि॑णं॒ वाजो॑ अ॒स्मे ॥१३॥
यं दे॑वा॒सोऽव॑थ॒ वाज॑सातौ॒ यं त्राय॑ध्वे॒ यं पि॑पृ॒थात्यंह॑: ।
यो वो॑ गोपी॒थे न भ॒यस्य॒ वेद॒ ते स्या॑म दे॒ववी॑तये तुरासः ॥१४॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
We invoke the divine powers of Indra and Agni, who are the light of the dawn, to bring forth prosperity and abundance today.
Hindi / हिंदी
हम इंद्र और अग्नि की दिव्य शक्तियों को आमंत्रित करते हैं, जो सुबह की रोशनी हैं, ताकि आज समृद्धि और प्रचुरता लाएं।
Mantra 2
English
We pray to the heavens and the earth to bless us today with health and well-being, and may the sun’s rays bring us good fortune.
Hindi / हिंदी
हम आसमान और पृथ्वी से आज हमें स्वास्थ्य और कल्याण से आशीर्वाद देने की प्रार्थना करते हैं, और सूर्य की किरणें हमें शुभ fortune दें।
Mantra 3
English
May the heavens and earth protect us, and may the dawn remove our obstacles and grant us happiness.
Hindi / हिंदी
आसमान और पृथ्वी हमें सुरक्षित रखें, और सुबह हमारे बाधाओं को दूर करे और हमें खुशी प्रदान करे।
Mantra 4
English
Let this goddess of dawn bestow her blessings on us and may our thoughts align with good intentions.
Hindi / हिंदी
यह सुबह की देवी हमें अपना आशीर्वाद दें और हमारी सोच अच्छे इरादों के साथ संगत हो।
Mantra 5
English
May the rays of the sun illuminate our paths today and bring us blessings.
Hindi / हिंदी
सूर्य की किरणें आज हमारे मार्गों को रोशन करें और हमें आशीर्वाद दें।
Mantra 6
English
Let the divine energies move freely without obstructions and may the Ashvins bless us with happiness.
Hindi / हिंदी
दिव्य शक्तियां बिना किसी रुकावट के स्वतंत्र रूप से चलें और अश्विन हमें खुशी दें।
Mantra 7
English
Today, may the Savitar grant us the best of all blessings and enhance our fortune.
Hindi / हिंदी
आज, सावित्री हमें सभी आशीर्वादों में से सबसे अच्छा दें और हमारी किस्मत को बढ़ाएं।
Mantra 8
English
May the divine beings speak words of wisdom that elevate our spirits and guide us towards prosperity.
Hindi / हिंदी
दिव्य beings हमें ज्ञान की बातें करें जो हमारे आत्मा को ऊंचा करें और हमें समृद्धि की ओर ले जाएं।
Mantra 9
English
Let us align ourselves with the divine forces and create harmony among the elements.
Hindi / हिंदी
हम अपनी आत्मा को दिव्य शक्तियों के साथ संरेखित करें और तत्वों के बीच सामंजस्य बनाएं।
Mantra 10
English
We pray for the protection of the divine beings and may our offerings reach them harmoniously.
Hindi / हिंदी
हम दिव्य beings की सुरक्षा के लिए प्रार्थना करते हैं और हमारी भेंटें उनके पास सामंजस्यपूर्वक पहुंचें।
Mantra 11
English
Let us remember the divine energies and offer them our heartfelt prayers.
Hindi / हिंदी
हम दिव्य शक्तियों को याद करें और उन्हें अपनी सच्ची प्रार्थनाएं अर्पित करें।
Mantra 12
English
Today, may the universe bless us with abundance and prosperity in our endeavors.
Hindi / हिंदी
आज, ब्रह्मांड हमें हमारे प्रयासों में प्रचुरता और समृद्धि से आशीर्वाद दे।
Mantra 13
English
May the divine powers assist us in our actions, leading to success in our endeavors.
Hindi / हिंदी
दिव्य शक्तियां हमारे कार्यों में हमारी सहायता करें, जिससे हमारे प्रयासों में सफलता मिले।
Mantra 14
English
May we be shielded from harm by the divine and guided towards the right path.
Hindi / हिंदी
हमें दिव्य द्वारा हानि से बचाया जाए और सही मार्ग पर मार्गदर्शन किया जाए।
Detailed Meaning
English
Sukta 35 of Mandala 10 of the Rigveda encapsulates the essence of invoking divine powers for prosperity, health, and guidance. The mantras emphasize the role of deities like Indra, Agni, and Savitar, who symbolize strength, light, and bounty. Each invocation seeks blessings for various aspects of life, including protection from obstacles, alignment with positive intentions, and the attainment of happiness. The recitation serves as a reminder of the interconnectedness of human existence with the divine, urging individuals to align their actions with higher principles and seek blessings for both personal and collective well-being. This Sukta reflects the Vedic ethos of harmony between nature, the cosmos, and humanity, promoting a holistic approach to life.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 10 के सूक्त 35 में समृद्धि, स्वास्थ्य और मार्गदर्शन के लिए दिव्य शक्तियों को आमंत्रित करने का सार निहित है। इन मंत्रों में इंद्र, अग्नि और सावित्री जैसे देवताओं की भूमिका पर जोर दिया गया है, जो शक्ति, प्रकाश और प्रचुरता का प्रतीक हैं। प्रत्येक प्रार्थना जीवन के विभिन्न पहलुओं के लिए आशीर्वाद मांगती है, जिसमें बाधाओं से सुरक्षा, सकारात्मक इरादों के साथ संरेखण और खुशी की प्राप्ति शामिल है। इस पाठ का पाठ मानव अस्तित्व और दिव्य के बीच आपसी संबंध की याद दिलाता है, जिससे व्यक्तियों को उच्च सिद्धांतों के साथ अपने कार्यों को संरेखित करने और व्यक्तिगत और सामूहिक कल्याण के लिए आशीर्वाद की कामना करने के लिए प्रेरित किया जाता है। यह सूक्त प्रकृति, ब्रह्मांड और मानवता के बीच सामंजस्य के वेदिक तत्व को दर्शाता है, जीवन के लिए एक समग्र दृष्टिकोण को बढ़ावा देता है।
Practical Wisdom
English
The teachings from Sukta 35 can be practically applied by integrating daily invocations of gratitude and intentions for prosperity into your morning rituals. By acknowledging the divine powers and requesting their guidance, one can cultivate a mindset of abundance and openness to opportunities. Implementing reflection and meditation on these mantras can enhance one’s focus and clarity, leading to improved decision-making and a harmonious life. Regularly connecting with nature and practicing mindfulness can also amplify the spiritual insights gained from these verses.
Hindi
सूक्त 35 के शिक्षाओं को अपने दैनिक अनुष्ठान में समृद्धि के लिए आभार और इरादों की प्रार्थना को शामिल करके व्यावहारिक रूप से लागू किया जा सकता है। दिव्य शक्तियों को स्वीकार कर और उनके मार्गदर्शन की प्रार्थना करके, कोई समृद्धि और अवसरों के लिए खुला मानसिकता विकसित कर सकता है। इन मंत्रों पर चिंतन और ध्यान लगाने से ध्यान और स्पष्टता में सुधार होता है, जिससे बेहतर निर्णय लेने और सामंजस्यपूर्ण जीवन की दिशा में अग्रसर होता है। प्रकृति के साथ नियमित रूप से जुड़ना और माइंडफुलनेस का अभ्यास करना भी इन श्लोकों से प्राप्त आध्यात्मिक अंतर्दृष्टियों को बढ़ा सकता है।
Life Application
English
Incorporating the essence of Sukta 35 in personal development involves adopting a mindset of abundance and gratitude. Practicing daily affirmations inspired by the mantras can help in cultivating positivity and resilience during challenging times. Setting intentions aligned with the divine energies can guide one’s actions towards achieving goals with integrity and purpose. Engaging in community service or contributing to collective well-being can also reflect the underlying principles of this Sukta, fostering a sense of connectedness and fulfillment in life.
Hindi
सूक्त 35 के सार को व्यक्तिगत विकास में शामिल करने का अर्थ है समृद्धि और आभार का मानसिकता अपनाना। मंत्रों से प्रेरित दैनिक पुष्टि करने से नकारात्मकता और कठिन समय के दौरान लचीलापन विकसित करने में मदद मिल सकती है। दिव्य शक्तियों के साथ संरेखित इरादों को स्थापित करने से व्यक्ति के कार्यों को ईमानदारी और उद्देश्य के साथ लक्ष्यों को प्राप्त करने की दिशा में मार्गदर्शित किया जा सकता है। सामुदायिक सेवा में भाग लेना या सामूहिक कल्याण में योगदान देना भी इस सूक्त के अंतर्निहित सिद्धांतों को दर्शाता है, जो जीवन में जुड़ाव और संतोष की भावना को बढ़ावा देता है।
Spiritual Insight
English
Sukta 35 highlights the significance of aligning with divine energies for spiritual growth. Each mantra serves as a reminder to seek connection with the cosmos and to recognize the divine presence in everyday life. The emphasis on light, protection, and abundance reflects the journey of the soul towards enlightenment and fulfillment. Meditating on these teachings can open pathways to deeper spiritual experiences, fostering inner peace and clarity. It encourages individuals to trust in the divine guidance and embrace a life of purpose and connection to the universe.
Hindi
सूक्त 35 आध्यात्मिक विकास के लिए दिव्य शक्तियों के साथ संरेखण के महत्व को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र रोज़मर्रा की ज़िंदगी में ब्रह्मांड के साथ संबंध की खोज करने और दिव्य उपस्थिति को पहचानने की याद दिलाता है। प्रकाश, सुरक्षा, और प्रचुरता पर जोर आत्मा के ज्ञान और संतोष की यात्रा को दर्शाता है। इन शिक्षाओं पर ध्यान लगाने से गहरे आध्यात्मिक अनुभवों के रास्ते खुल सकते हैं, आंतरिक शांति और स्पष्टता को बढ़ावा देते हैं। यह व्यक्तियों को दिव्य मार्गदर्शन में विश्वास करने और ब्रह्मांड के साथ एक उद्देश्यपूर्ण जीवन अपनाने के लिए प्रेरित करता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the principles of Sukta 35 can be applied to foster mindfulness and gratitude. As individuals face daily challenges, invoking the energies of prosperity and protection can provide a sense of peace and direction. The teachings encourage one to pause and reflect on their intentions and actions, promoting a balanced lifestyle. Embracing these ancient mantras can help individuals navigate modern complexities with a deeper understanding of their purpose and connection to the universe, leading to a more fulfilling life.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सूक्त 35 के सिद्धांतों को माइंडफुलनेस और आभार को बढ़ावा देने के लिए लागू किया जा सकता है। जब व्यक्ति दैनिक चुनौतियों का सामना करते हैं, तो समृद्धि और सुरक्षा की ऊर्जा को आमंत्रित करना शांति और दिशा का अनुभव कर सकता है। ये शिक्षाएं व्यक्ति को अपने इरादों और कार्यों पर रुककर विचार करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं, जो एक संतुलित जीवनशैली को बढ़ावा देती हैं। इन प्राचीन मंत्रों को अपनाने से व्यक्ति आधुनिक जटिलताओं को अपने उद्देश्य और ब्रह्मांड के साथ संबंध की गहरी समझ के साथ नेविगेट कर सकते हैं, जो एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जाती है।
Key Takeaways
English
- Invoke divine energies for prosperity and guidance.
- Align actions with higher principles for well-being.
- Practice gratitude and mindfulness daily.
- Cultivate a mindset of abundance and positivity.
- Foster community and collective well-being.
Hindi
- समृद्धि और मार्गदर्शन के लिए दिव्य शक्तियों को आमंत्रित करें।
- कल्याण के लिए उच्च सिद्धांतों के साथ कार्यों को संरेखित करें।
- दैनिक आभार और माइंडफुलनेस का अभ्यास करें।
- समृद्धि और सकारात्मकता का मानसिकता विकसित करें।
- सामुदायिक और सामूहिक कल्याण को बढ़ावा दें।
