Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 71

Sanskrit Verse
बृह॑स्पते प्रथ॒मं वा॒चो अग्रं॒ यत्प्रैर॑त नाम॒धेयं॒ दधा॑नाः ।
यदे॑षां॒ श्रेष्ठं॒ यद॑रि॒प्रमासी॑त्प्रे॒णा तदे॑षां॒ निहि॑तं॒ गुहा॒विः ॥१॥
सक्तु॑मिव॒ तित॑उना पु॒नन्तो॒ यत्र॒ धीरा॒ मन॑सा॒ वाच॒मक्र॑त ।
अत्रा॒ सखा॑यः स॒ख्यानि॑ जानते भ॒द्रैषां॑ ल॒क्ष्मीर्निहि॒ताधि॑ वा॒चि ॥२॥
य॒ज्ञेन॑ वा॒चः प॑द॒वीय॑माय॒न्तामन्व॑विन्द॒न्नृषि॑षु॒ प्रवि॑ष्टाम् ।
तामा॒भृत्या॒ व्य॑दधुः पुरु॒त्रा तां स॒प्त रे॒भा अ॒भि सं न॑वन्ते ॥३॥
उ॒त त्व॒: पश्य॒न्न द॑दर्श॒ वाच॑मु॒त त्व॑: शृ॒ण्वन्न शृ॑णोत्येनाम् ।
उ॒तो त्व॑स्मै त॒न्वं१ वि स॑स्रे जा॒येव॒ पत्य॑ उश॒ती सु॒वासा॑: ॥४॥
उ॒त त्वं॑ स॒ख्ये स्थि॒रपी॑तमाहु॒र्नैनं॑ हिन्व॒न्त्यपि॒ वाजि॑नेषु ।
अधे॑न्वा चरति मा॒ययै॒ष वाचं॑ शुश्रु॒वाँ अ॑फ॒लाम॑पु॒ष्पाम् ॥५॥
यस्ति॒त्याज॑ सचि॒विदं॒ सखा॑यं॒ न तस्य॑ वा॒च्यपि॑ भा॒गो अ॑स्ति ।
यदीं॑ शृ॒णोत्यल॑कं शृणोति न॒हि प्र॒वेद॑ सुकृ॒तस्य॒ पन्था॑म् ॥६॥
अ॒क्ष॒ण्वन्त॒: कर्ण॑वन्त॒: सखा॑यो मनोज॒वेष्वस॑मा बभूवुः ।
आ॒द॒घ्नास॑ उपक॒क्षास॑ उ त्वे ह्र॒दा इ॑व॒ स्नात्वा॑ उ त्वे ददृश्रे ॥७॥
हृ॒दा त॒ष्टेषु॒ मन॑सो ज॒वेषु॒ यद्ब्रा॑ह्म॒णाः सं॒यज॑न्ते॒ सखा॑यः ।
अत्राह॑ त्वं॒ वि ज॑हुर्वे॒द्याभि॒रोह॑ब्रह्माणो॒ वि च॑रन्त्यु त्वे ॥८॥
इ॒मे ये नार्वाङ्न प॒रश्चर॑न्ति॒ न ब्रा॑ह्म॒णासो॒ न सु॒तेक॑रासः ।
त ए॒ते वाच॑मभि॒पद्य॑ पा॒पया॑ सि॒रीस्तन्त्रं॑ तन्वते॒ अप्र॑जज्ञयः ॥९॥
सर्वे॑ नन्दन्ति य॒शसाग॑तेन सभासा॒हेन॒ सख्या॒ सखा॑यः ।
कि॒ल्बि॒ष॒स्पृत्पि॑तु॒षणि॒र्ह्ये॑षा॒मरं॑ हि॒तो भव॑ति॒ वाजि॑नाय ॥१०॥
ऋ॒चां त्व॒: पोष॑मास्ते पुपु॒ष्वान्गा॑य॒त्रं त्वो॑ गायति॒ शक्व॑रीषु ।
ब्र॒ह्मा त्वो॒ वद॑ति जातवि॒द्यां य॒ज्ञस्य॒ मात्रां॒ वि मि॑मीत उ त्वः ॥११॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Brihaspati, the first among spoken words, those who hold the sacred name, may you grant us the best of those who have the wisdom.
Hindi / हिंदी
हे बृहस्पति, बोले गए शब्दों में पहले, जो पवित्र नाम धारण करते हैं, वे हमें उन सभी में से सबसे अच्छा ज्ञान प्रदान करें।
Mantra 2
English
Like a fortified structure, they purify themselves there where the wise ones, with their minds, give the words a function.
Hindi / हिंदी
एक मजबूत संरचना की तरह, वे वहाँ अपने आप को शुद्ध करते हैं जहाँ बुद्धिमान लोग, अपने मन से, वाक्य को एक कार्य देते हैं।
Mantra 3
English
Through sacrifice, let the words find their path, entering the seers of wisdom, and let them be brought together.
Hindi / हिंदी
यज्ञ के माध्यम से, शब्दों को अपना मार्ग खोजने दो, ज्ञानियों में प्रवेश करते हुए, और उन्हें एक साथ लाने दो।
Mantra 4
English
O you who see, do not disregard the word; O you who hear, do not overlook it.
Hindi / हिंदी
हे तुम जो देखते हो, शब्द की उपेक्षा मत करो; हे तुम जो सुनते हो, इसे अनदेखा मत करो।
Mantra 5
English
O you who are stable in friendship, they say, nothing can harm you in the midst of the strong.
Hindi / हिंदी
हे तुम जो मित्रता में स्थिर हो, वे कहते हैं, मजबूत के बीच में आपको कुछ भी नुकसान नहीं पहुँचा सकता।
Mantra 6
English
One who abandons this unity, O friends, has no share in the words.
Hindi / हिंदी
जो इस एकता को छोड़ देता है, हे मित्रों, उसके पास शब्दों में कोई भाग नहीं है।
Mantra 7
English
Those who have ears to listen become companions, swift in their thoughts.
Hindi / हिंदी
जो सुनने के लिए कान रखते हैं, वे साथी बन जाते हैं, अपने विचारों में तेज।
Mantra 8
English
In this, you are indeed recognized among the wise who know the words.
Hindi / हिंदी
इसमें, आप सच में उन ज्ञानी लोगों में पहचाने जाते हैं जो शब्दों को जानते हैं।
Mantra 9
English
Those who do not perform correctly shall not be called Brahmins, nor shall they be praised.
Hindi / हिंदी
जो सही तरीके से नहीं करते, उन्हें ब्राह्मण नहीं कहा जाएगा, न ही उनकी सराहना की जाएगी।
Mantra 10
English
All rejoice in the glory of the righteous; the companions are strong.
Hindi / हिंदी
सभी धर्मात्माओं की महिमा में आनंदित होते हैं; साथी मजबूत होते हैं।
Mantra 11
English
O you who nourish the verses, may you sing the praises of the one who knows the essence of the sacrifice.
Hindi / हिंदी
हे तुम जो ऋचाओं को पोषित करते हो, तुम उस व्यक्ति की प्रशंसा गाओ जो यज्ञ के सार को जानता है।
Detailed Meaning
English
The Rigveda Sukta 10.71 emphasizes the importance of knowledge, wisdom, and unity among friends. It highlights the role of Brihaspati as the deity of speech and intellectual clarity. Each mantra encourages the listeners to embrace wisdom through sacrifice and the righteous use of words. The verses suggest that true friendship and understanding are rooted in shared knowledge and communication. The need to respect and listen to the wise is reiterated, promoting a sense of community and cooperation in spiritual practices. Additionally, the text warns against abandoning unity and the consequences of neglecting the essence of wisdom and words.
Hindi
ऋग्वेद सूक्त 10.71 ज्ञान, बुद्धिमत्ता, और मित्रों के बीच एकता के महत्व पर जोर देता है। यह बृहस्पति की भूमिका को बोलने और बौद्धिक स्पष्टता के देवता के रूप में उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र श्रोताओं को यज्ञ के माध्यम से ज्ञान को अपनाने और शब्दों के उचित उपयोग को प्रोत्साहित करता है। ये श्लोक यह सुझाव देते हैं कि सच्ची मित्रता और समझ साझा ज्ञान और संवाद में निहित हैं। बुद्धिमानों का सम्मान करने और सुनने की आवश्यकता को दोहराते हुए, यह आध्यात्मिक प्रथाओं में सामुदायिकता और सहयोग को बढ़ावा देता है। इसके अलावा, यह पाठ एकता को छोड़ने और ज्ञान और शब्दों के सार की उपेक्षा के परिणामों के खिलाफ चेतावनी देता है।
Practical Wisdom
English
To apply the teachings of Sukta 10.71 in daily life, one should cultivate a habit of seeking knowledge through listening and engaging in meaningful conversations. Emphasizing unity and friendship, individuals should strive to build supportive networks that foster wisdom. Practicing sacrifice in a broader sense, such as giving time and resources for communal benefits, will strengthen bonds. Furthermore, being mindful of the words we use and their impact can enhance our relationships and contribute positively to our environments.
Hindi
सूक्त 10.71 की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में लागू करने के लिए, व्यक्ति को सुनने और सार्थक संवाद में संलग्न होकर ज्ञान हासिल करने की आदत विकसित करनी चाहिए। एकता और मित्रता पर जोर देते हुए, व्यक्तियों को उन समर्थक नेटवर्कों का निर्माण करना चाहिए जो ज्ञान को बढ़ावा दें। व्यापक अर्थ में यज्ञ का अभ्यास करना, जैसे सामूहिक लाभ के लिए समय और संसाधनों का योगदान देना, बंधनों को मजबूत करेगा। इसके अलावा, हम जिन शब्दों का उपयोग करते हैं और उनके प्रभाव के प्रति सचेत रहना हमारे रिश्तों को बढ़ा सकता है और हमारे वातावरण में सकारात्मक योगदान कर सकता है।
Life Application
English
To further personal development, one should reflect on their relationships and communication styles. Embracing the ideals of Sukta 10.71 can lead to deeper connections with peers. Actively participating in discussions and being receptive to diverse perspectives enhances understanding and empathy. Additionally, setting aside time for self-reflection and knowledge-seeking activities, such as reading and discussions, can foster personal growth and a greater appreciation for wisdom.
Hindi
व्यक्तिगत विकास को आगे बढ़ाने के लिए, व्यक्ति को अपने रिश्तों और संवाद शैलियों पर विचार करना चाहिए। सूक्त 10.71 के आदर्शों को अपनाने से साथियों के साथ गहरे संबंधों का निर्माण हो सकता है। चर्चाओं में सक्रिय रूप से भाग लेना और विभिन्न दृष्टिकोणों के प्रति ग्रहणशील रहना समझ और सहानुभूति को बढ़ाता है। इसके अलावा, आत्म-प्रतिबिंब और ज्ञान की खोज वाली गतिविधियों के लिए समय निकालना, जैसे पढ़ाई और चर्चाएं, व्यक्तिगत विकास और ज्ञान की प्रशंसा को बढ़ावा दे सकता है।
Spiritual Insight
English
Sukta 10.71 offers spiritual insight into the significance of words and their divine origin. The invocation of Brihaspati symbolizes the aspiration for clarity and purity in speech. Understanding that communication is a sacred act can transform everyday interactions into opportunities for spiritual growth. This perspective encourages individuals to align their thoughts and words with their higher selves, fostering a deeper connection to the divine and enhancing their spiritual journeys.
Hindi
सूक्त 10.71 शब्दों के महत्व और उनकी दिव्य उत्पत्ति पर आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि प्रदान करता है। बृहस्पति का आह्वान बोलने में स्पष्टता और शुद्धता की आकांक्षा का प्रतीक है। यह समझना कि संवाद एक पवित्र कार्य है, रोजमर्रा की बातचीत को आध्यात्मिक विकास के अवसरों में बदल सकता है। यह दृष्टिकोण व्यक्तियों को उनके उच्च स्व के साथ अपने विचारों और शब्दों को संरेखित करने के लिए प्रेरित करता है, जो दिव्य के साथ गहरे संबंध को बढ़ावा देता है और उनके आध्यात्मिक यात्रा को समृद्ध करता है।
Modern Context
English
In today’s world, where communication is key, the teachings of Sukta 10.71 remain relevant. The emphasis on wisdom, friendship, and collective knowledge can guide interpersonal relationships in both personal and professional settings. As we navigate through digital communication, the importance of mindful speech and listening is paramount. Building communities that value shared knowledge and support can enhance societal well-being and foster a culture of understanding and cooperation.
Hindi
आज की दुनिया में, जहाँ संवाद महत्वपूर्ण है, सूक्त 10.71 की शिक्षाएँ प्रासंगिक बनी हुई हैं। ज्ञान, मित्रता, और सामूहिक ज्ञान पर जोर व्यक्तिगत और पेशेवर सेटिंग्स में अंतरंग संबंधों का मार्गदर्शन कर सकता है। जब हम डिजिटल संचार के माध्यम से आगे बढ़ते हैं, तो सचेत बोलने और सुनने का महत्व सर्वोपरि है। ऐसे समुदायों का निर्माण करना जो साझा ज्ञान और समर्थन को महत्व देते हैं, सामाजिक भलाई को बढ़ावा दे सकता है और समझ और सहयोग की संस्कृति को प्रोत्साहित कर सकता है।
Key Takeaways
English
- The significance of wisdom and knowledge in communication.
- The role of unity and friendship in fostering a supportive environment.
- The divine aspect of speech as represented by Brihaspati.
- The importance of listening and understanding diverse perspectives.
- The impact of mindful communication on personal and spiritual growth.
Hindi
- संवाद में ज्ञान और बुद्धिमत्ता का महत्व।
- एक सहायक वातावरण को बढ़ावा देने में एकता और मित्रता की भूमिका।
- बृहस्पति द्वारा प्रदर्शित भाषण का दिव्य पहलू।
- सुनने और विभिन्न दृष्टिकोणों को समझने का महत्व।
- व्यक्तिगत और आध्यात्मिक विकास पर सचेत संवाद का प्रभाव।
