Rigveda Mandala 2 Verse Sukta 26

Sanskrit Verse
ऋ॒जुरिच्छंसो॑ वनवद् वनुष्य॒तो दे॑व॒यन्निददे॑वयन्तम॒भ्य॑सत् ।
सु॒प्रा॒वीरिद् व॑नवत् पृ॒त्सु दु॒ष्टरं॒ यज्वेदय॑ज्यो॒र्वि भ॑जाति॒ भोज॑नम् ॥१॥
यज॑स्व वीर॒ प्र वि॑हि मनाय॒तो भ॒द्रं मन॑: कृणुष्व वृत्र॒तूर्ये॑ ।
ह॒विष्कृ॑णुष्व सु॒भगो॒ यथास॑सि॒ ब्रह्म॑ण॒स्पते॒रव॒ आ वृ॑णीमहे ॥२॥
स इज्जने॑न॒ स वि॒शा स जन्म॑ना॒ स पु॒त्रैर्वाजं॑ भरते॒ धना॒ नृभि॑: ।
दे॒वानां॒ यः पि॒तर॑मा॒विवा॑सति श्र॒द्धाम॑ना ह॒विषा॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॑म् ॥३॥
यो अ॑स्मै ह॒व्यैर्घृ॒तव॑द्भि॒रवि॑ध॒त् प्र तं प्रा॒चा न॑यति॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॑: ।
उ॒रु॒ष्यती॒मंह॑सो॒ रक्ष॑ती रि॒षों॒३ ऽहोश्चि॑दस्मा उरु॒चक्रि॒रद्भु॑तः ॥४॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The one who is straight, who with the forest-like strength makes offerings to the deities, let him offer food to the divine, who nourishes the sacrifice.
Hindi / हिंदी
जो सीधा है, जो वन जैसे बल से देवताओं को अर्पित करता है, वह परमात्मा को अर्पित करे, जो यज्ञ को पोषण देता है।
Mantra 2
English
Perform the sacrifice, O hero, with a mind focused on the auspicious, may your mind create the favorable. O Brahmanaspati, we invoke you for the offering.
Hindi / हिंदी
यज्ञ करो, हे वीर, शुभता पर ध्यान केंद्रित करते हुए, तुम्हारा मन अनुकूलता उत्पन्न करे। हे ब्रह्मणस्पति, हम तुम्हें अर्पण के लिए बुलाते हैं।
Mantra 3
English
He who is born of this generation, with sons and wealth, and who abides among the deities, let faith be his offering to Brahmanaspati.
Hindi / हिंदी
जो इस पीढ़ी का उत्पन्न है, पुत्रों और धन के साथ, और जो देवताओं के बीच निवास करता है, उसकी श्रद्धा ब्रह्मणस्पति को अर्पित हो।
Mantra 4
English
He who, with offerings of clarified butter, leads with them to the east, will protect the offerings, and may this great power of the divine be victorious.
Hindi / हिंदी
जो घी के अर्पणों के साथ, उन्हें पूर्व की ओर ले जाता है, वह अर्पणों की रक्षा करेगा, और यह दिव्य शक्ति विजयी हो।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of sacrifice and the invocation of Brahmanaspati, the deity associated with prayer and offerings. It reflects the Vedic belief in the interconnectedness of the material and spiritual worlds, highlighting that successful offerings can lead to prosperity and divine favor. The first mantra speaks of the strength derived from nature, which is essential for effective worship. The second mantra encourages focus on auspiciousness while performing rituals, a key aspect of Vedic practice. The third mantra addresses the importance of lineage and wealth, associating them with faith and devotion to divine forces. Finally, the fourth mantra emphasizes the protective nature of offerings, suggesting that the divine responds favorably to sincere sacrifices. Overall, the Sukta captures a holistic approach to spirituality, where material success is seen as intertwined with divine blessings through proper worship.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त यज्ञ के महत्व और प्रार्थना और अर्पणों से जुड़े देवता ब्रह्मणस्पति के आवाहन पर जोर देता है। यह वेदों की धारणा को दर्शाता है कि भौतिक और आध्यात्मिक संसारों के बीच आपसी संबंध है, यह बताते हुए कि सफल अर्पण समृद्धि और दिव्य अनुग्रह की ओर ले जा सकते हैं। पहला मंत्र प्रकृति से प्राप्त शक्ति की बात करता है, जो प्रभावी पूजा के लिए आवश्यक है। दूसरा मंत्र अनुकूलता पर ध्यान केंद्रित करने के लिए प्रेरित करता है, जो वैदिक प्रथा का एक महत्वपूर्ण पहलू है। तीसरा मंत्र वंश और धन के महत्व को संबोधित करता है, उन्हें श्रद्धा और दिव्य शक्तियों के प्रति भक्ति से जोड़ता है। अंततः, चौथा मंत्र अर्पणों की रक्षात्मक प्रकृति पर जोर देता है, यह सुझाव देते हुए कि दिव्य ईमानदारी से की गई बलिदानों के प्रति अनुकूल प्रतिक्रिया करता है। कुल मिलाकर, यह सूक्त आध्यात्मिकता के एक समग्र दृष्टिकोण को कैद करता है, जहां भौतिक सफलता को उचित पूजा के माध्यम से दिव्य आशीर्वाद से जोड़ा जाता है।
Practical Wisdom
English
This sukta serves as a reminder to engage in regular acts of devotion and service, recognizing the importance of aligning one’s intentions with the greater good. It encourages individuals to perform their duties with an auspicious mindset, ensuring that their actions contribute positively to their community and themselves. The emphasis on offerings signifies that giving creates a cycle of abundance and blessings, reminding us to cultivate generosity in our lives.
Hindi
यह सूक्त नियमित भक्ति और सेवा के कार्यों में संलग्न होने की याद दिलाता है, यह मान्यता रखते हुए कि अपने इरादों को उच्चतम भलाई के साथ संरेखित करना महत्वपूर्ण है। यह व्यक्तियों को शुभ मनोदशा के साथ अपने कर्तव्यों को निभाने के लिए प्रेरित करता है, यह सुनिश्चित करते हुए कि उनके कार्य उनके समुदाय और उनके लिए सकारात्मक रूप से योगदान करते हैं। अर्पणों पर जोर देने का अर्थ है कि देने से प्रचुरता और आशीर्वाद का चक्र उत्पन्न होता है, हमें अपने जीवन में उदारता को विकसित करने की याद दिलाते हुए।
Life Application
English
The teachings of this sukta can be applied to personal development by encouraging mindfulness in decision-making and actions. By prioritizing positive intentions and focusing on the benefits of our actions, we can cultivate better relationships and create a more harmonious life. The call for offerings can also inspire us to give back to the community, fostering a sense of connection and responsibility.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाएँ व्यक्तिगत विकास में लागू की जा सकती हैं, जो निर्णय लेने और कार्यों में सजगता को प्रोत्साहित करती हैं। सकारात्मक इरादों को प्राथमिकता देकर और हमारे कार्यों के लाभ पर ध्यान केंद्रित करके, हम बेहतर संबंधों को विकसित कर सकते हैं और एक अधिक सामंजस्यपूर्ण जीवन बना सकते हैं। अर्पणों के लिए आमंत्रण हमें समुदाय को वापस देने के लिए भी प्रेरित कर सकता है, जो संबंध और जिम्मेदारी की भावना को बढ़ावा देता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual significance of this sukta lies in its reinforcement of the principle that devotion and sacrifice are pathways to divine connection. It teaches that true wealth is not merely material but rooted in spiritual abundance through offerings and faith. By engaging in acts of worship and service, one cultivates a deeper relationship with the divine, fostering spiritual growth and enlightenment.
Hindi
इस सूक्त का आध्यात्मिक महत्व इस सिद्धांत को मजबूत करने में है कि भक्ति और बलिदान दिव्य संबंध के मार्ग हैं। यह सिखाता है कि सच्चा धन केवल भौतिक नहीं है, बल्कि अर्पणों और श्रद्धा के माध्यम से आध्यात्मिक समृद्धि में निहित है। पूजा और सेवा के कार्यों में संलग्न होकर, एक व्यक्ति दिव्य के साथ गहरे संबंध को विकसित करता है, आध्यात्मिक विकास और प्रकाश को बढ़ावा देता है।
Modern Context
English
In the modern age, the principles of this sukta resonate with the need for mindfulness and intentionality in our actions. As individuals navigate complex social and professional landscapes, the emphasis on positive intentions and community offerings encourages a more cooperative and harmonious society. This sukta advocates for a balanced approach to success, integrating personal achievement with community well-being.
Hindi
आधुनिक युग में, इस सूक्त के सिद्धांत हमारे कार्यों में सजगता और उद्देश्य की आवश्यकता के साथ प्रतिध्वनित होते हैं। जैसे-जैसे व्यक्ति जटिल सामाजिक और व्यावसायिक परिदृश्यों को नेविगेट करते हैं, सकारात्मक इरादों और सामुदायिक अर्पणों पर जोर अधिक सहयोगात्मक और सामंजस्यपूर्ण समाज को प्रोत्साहित करता है। यह सूक्त सफलता के लिए एक संतुलित दृष्टिकोण का समर्थन करता है, व्यक्तिगत उपलब्धि को सामुदायिक कल्याण के साथ एकीकृत करता है.
Key Takeaways
English
- Devotion and intention are key to spiritual success.
- Acts of service create a cycle of abundance.
- Faith is integral to the practice of offerings.
- Community engagement fosters connection and harmony.
- Material prosperity is linked to spiritual practices.
Hindi
- भक्ति और इरादा आध्यात्मिक सफलता के लिए महत्वपूर्ण हैं।
- सेवा के कार्य प्रचुरता का चक्र उत्पन्न करते हैं।
- श्रद्धा अर्पणों के अभ्यास का अभिन्न हिस्सा है।
- सामुदायिक जुड़ाव संबंध और सामंजस्य को बढ़ावा देता है।
- भौतिक समृद्धि आध्यात्मिक प्रथाओं से जुड़ी है।
