Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 48

Sanskrit Verse
स॒द्यो ह॑ जा॒तो वृ॑ष॒भः क॒नीन॒: प्रभ॑र्तुमाव॒दन्ध॑सः सु॒तस्य॑ ।
सा॒धोः पि॑ब प्रतिका॒मं यथा॑ ते॒ रसा॑शिरः प्रथ॒मं सो॒म्यस्य॑ ॥१॥
यज्जाय॑था॒स्तदह॑रस्य॒ कामें॒ऽशोः पी॒यूष॑मपिबो गिरि॒ष्ठाम् ।
तं ते॑ मा॒ता परि॒ योषा॒ जनि॑त्री म॒हः पि॒तुर्दम॒ आसि॑ञ्च॒दग्रे॑ ॥२॥
उ॒प॒स्थाय॑ मा॒तर॒मन्न॑मैट्ट ति॒ग्मम॑पश्यद॒भि सोम॒मूध॑: ।
प्र॒या॒वय॑न्नचर॒द् गृत्सो॑ अ॒न्यान् म॒हानि॑ चक्रे पुरु॒धप्र॑तीकः ॥३॥
उ॒ग्रस्तु॑रा॒षाळ॒भिभू॑त्योजा यथाव॒शं त॒न्वं॑ चक्र ए॒षः ।
त्वष्टा॑र॒मिन्द्रो॑ ज॒नुषा॑भि॒भूया॒ऽऽमुष्या॒ सोम॑मपिबच्च॒मूषु॑ ॥४॥
शु॒नं हु॑वेम म॒घवा॑न॒मिन्द्र॑म॒स्मिन् भरे॒ नृत॑मं॒ वाज॑सातौ ।
शृ॒ण्वन्त॑मु॒ग्रमू॒तये॑ स॒मत्सु॒ घ्नन्तं॑ वृ॒त्राणि॑ सं॒जितं॒ धना॑नाम् ॥५॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
As soon as he was born, the mighty bull, to lead us forth from the darkness, was produced.
Hindi / हिंदी
जैसे ही वह जन्मा, शक्तिशाली बैल, हमें अंधकार से बाहर निकालने के लिए, उत्पन्न हुआ।
Mantra 2
English
As you, O Soma, are the source of the first sweetness, so may the mother bring to you the nectar of the day.
Hindi / हिंदी
जैसे आप, ओ सोम, पहले मीठे का स्रोत हैं, उसी प्रकार माँ आपको दिन के अमृत का संचार करे।
Mantra 3
English
The one who is swift in his movements, the great one who makes others move, let him bring us the essence of the soma.
Hindi / हिंदी
जो अपनी गतिविधियों में तेज है, वह महान व्यक्ति जो दूसरों को गति देता है, वह हमें सोम का सार लाए।
Mantra 4
English
With force and power, may Indra, the strong one, enjoy the soma, made from the creative forces.
Hindi / हिंदी
शक्ति और बल के साथ, इंद्र, जो बलशाली हैं, सृजनात्मक शक्तियों से बने सोम का आनंद लें।
Mantra 5
English
We invoke you, O Indra, the mighty one, to this offering; hear us as we call to you for wealth and prosperity.
Hindi / हिंदी
हम आपको, ओ इंद्र, शक्तिशाली, इस आहुति के लिए आह्वान करते हैं; हमें सुनें जब हम धन और समृद्धि के लिए आपको बुलाते हैं।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This sukta from the Rigveda highlights the importance of divine forces in the sustenance of life. Each mantra emphasizes the role of Soma as a vital essence that fosters creativity, strength, and wealth. The birth of the ‘mighty bull’ symbolizes the emergence of powerful energies that guide humanity from darkness to light. The connection to Indra, a prominent deity, underscores the necessity of invoking divine support for prosperity and well-being. The mantras collectively beckon the forces of nature and divinity to provide nourishment, both physical and spiritual, thus intertwining the human experience with cosmic energies. Through sacrifice and offerings, the seekers aim for a harmonious existence, drawing from the rich traditions of Vedic spirituality that acknowledge the interplay between the material and the divine.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त जीवन के पोषण में दिव्य शक्तियों के महत्व को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र सोम को एक महत्वपूर्ण तत्व के रूप में दर्शाता है जो रचनात्मकता, शक्ति और धन को बढ़ावा देता है। ‘शक्तिशाली बैल’ का जन्म उन शक्तिशाली ऊर्जा का प्रतीक है जो मानवता को अंधकार से प्रकाश की ओर ले जाती है। इंद्र के साथ संबंध समृद्धि और कल्याण के लिए दिव्य समर्थन को आमंत्रित करने की आवश्यकता को रेखांकित करता है। मंत्र मिलकर प्रकृति और दिव्यता की शक्तियों को पोषण प्रदान करने के लिए पुकारते हैं, भौतिक और आध्यात्मिक दोनों रूपों में, इस प्रकार मानव अनुभव को ब्रह्मांडीय ऊर्जा के साथ जोड़ते हैं। बलिदान और आहुति के माध्यम से, साधक एक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व का लक्ष्य रखते हैं, वैदिक आध्यात्मिकता की समृद्ध परंपराओं से जो भौतिक और दिव्य के बीच के संबंध को मान्यता देती हैं।
Practical Wisdom
English
This sukta emphasizes the importance of seeking divine assistance in our daily lives. Just as the mantras invoke the energies of Soma and Indra, we too can cultivate a spiritual practice that aligns us with higher forces. Regular meditation, gratitude rituals, and acts of kindness can create a positive environment that attracts abundance and prosperity. Embracing the essence of these mantras helps in nurturing relationships, enhancing creativity, and fostering personal growth.
Hindi
यह सूक्त हमारे दैनिक जीवन में दिव्य सहायता की खोज के महत्व को रेखांकित करता है। जैसे मंत्र सोम और इंद्र की शक्तियों को आमंत्रित करते हैं, हम भी एक आध्यात्मिक अभ्यास विकसित कर सकते हैं जो हमें उच्च शक्तियों के साथ संरेखित करता है। नियमित ध्यान, आभार अनुष्ठान, और दयालुता के कार्य सकारात्मक वातावरण बनाने में मदद कर सकते हैं जो समृद्धि और प्रचुरता को आकर्षित करता है। इन मंत्रों के सार को अपनाने से रिश्तों को पोषित करने, रचनात्मकता को बढ़ाने और व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देने में मदद मिलती है।
Life Application
English
The teachings of this sukta can be applied in personal development by recognizing the need for divine guidance in our endeavors. Whether in career, relationships, or creative pursuits, invoking a sense of higher purpose can steer us towards success. By acknowledging the interconnectedness of life and the divine, we can cultivate resilience and hope, allowing us to navigate challenges with grace and determination.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू किया जा सकता है, यह पहचानकर कि हमारे प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन की आवश्यकता है। चाहे करियर, रिश्तों या रचनात्मक प्रयासों में, उच्च उद्देश्य का आह्वान करना हमें सफलता की ओर ले जा सकता है। जीवन और दिव्य के बीच आपसी संबंध को स्वीकार करके, हम लचीलापन और आशा विकसित कर सकते हैं, जिससे हमें चुनौतियों का सामना करने मेंGrace और दृढ़ता के साथ मदद मिलती है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in understanding the balance between the material and the divine. It teaches that true wealth comes from aligning our actions with higher principles and nurturing our inner selves. The invocation of Soma symbolizes the pursuit of spiritual nourishment, while the homage to Indra represents the strength gained from divine connection. This alignment fosters inner peace and fulfillment, allowing us to contribute positively to the world.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता भौतिक और दिव्य के बीच संतुलन समझने में निहित है। यह सिखाता है कि सच्चा धन हमारे कार्यों को उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित करने और अपने भीतर के स्व को पोषित करने से आता है। सोम का आह्वान आध्यात्मिक पोषण की खोज का प्रतीक है, जबकि इंद्र को श्रद्धांजलि दिव्य संबंध से प्राप्त बल को दर्शाती है। यह संरेखण आंतरिक शांति और संतोष को बढ़ावा देता है, जिससे हम दुनिया में सकारात्मक योगदान कर सकें।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the messages of this sukta remain relevant, reminding us of the need for spiritual grounding amidst material pursuits. As we strive for success, invoking higher energies can provide clarity and direction. The emphasis on community and shared offerings resonates with modern values of collaboration and support. By integrating these teachings into our lives, we can foster a sense of purpose and fulfillment, aligning our ambitions with the greater good.
Hindi
आज की तेज गति वाली दुनिया में, इस सूक्त के संदेश प्रासंगिक बने हुए हैं, जो हमें भौतिक प्रयासों के बीच आध्यात्मिक आधार की आवश्यकता की याद दिलाते हैं। जैसे हम सफलता के लिए प्रयासरत हैं, उच्च ऊर्जा का आह्वान करने से स्पष्टता और दिशा मिल सकती है। सामुदायिक और साझा आहूतियों पर जोर आधुनिक सहयोग और समर्थन के मूल्यों के साथ गूंजता है। इन शिक्षाओं को अपने जीवन में शामिल करके, हम उद्देश्य और संतोष की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं, अपनी महत्वाकांक्षाओं को सामान्य भलाई के साथ संरेखित कर सकते हैं।
Key Takeaways
English
- Invoke divine energies for guidance and support.
- Seek spiritual nourishment alongside material wealth.
- Emphasize community and shared offerings.
- Balance between material pursuits and spiritual growth.
- Foster resilience through divine connection.
Hindi
- मार्गदर्शन और समर्थन के लिए दिव्य ऊर्जा का आह्वान करें।
- भौतिक धन के साथ आध्यात्मिक पोषण की खोज करें।
- सामुदायिक और साझा आहूतियों पर जोर दें।
- भौतिक प्रयासों और आध्यात्मिक विकास के बीच संतुलन बनाएं।
- दिव्य संबंध के माध्यम से लचीलापन बढ़ाएं।
