Rigveda Mandala 4 Verse Sukta 35

Sanskrit Verse
इ॒होप॑ यात शवसो नपात॒: सौध॑न्वना ऋभवो॒ माप॑ भूत ।
अ॒स्मिन् हि व॒: सव॑ने रत्न॒धेयं॒ गम॒न्त्विन्द्र॒मनु॑ वो॒ मदा॑सः ॥१॥
आग॑न्नृभू॒णामि॒ह र॑त्न॒धेय॒मभू॒त् सोम॑स्य॒ सुषु॑तस्य पी॒तिः ।
सु॒कृ॒त्यया॒ यत् स्व॑प॒स्यया॑ चँ॒ एकं॑ विच॒क्र च॑म॒सं च॑तु॒र्धा ॥२॥
व्य॑कृणोत चम॒सं च॑तु॒र्धा सखे॒ वि शि॒क्षेत्य॑ब्रवीत ।
अथै॑त वाजा अ॒मृत॑स्य॒ पन्थां॑ ग॒णं दे॒वाना॑मृभवः सुहस्ताः ॥३॥
कि॒मय॑: स्विच्चम॒स ए॒ष आ॑स॒ यं काव्ये॑न च॒तुरो॑ विच॒क्र ।
अथा॑ सुनुध्वं॒ सव॑नं॒ मदा॑य पा॒त ऋ॑भवो॒ मधु॑नः सो॒म्यस्य॑ ॥४॥
शच्या॑कर्त पि॒तरा॒ युवा॑ना॒ शच्या॑कर्त चम॒सं दे॑व॒पान॑म् ।
शच्या॒ हरी॒ धनु॑तरावतष्टेन्द्र॒वाहा॑वृभवो वाजरत्नाः ॥५॥
यो व॑: सु॒नोत्य॑भिपि॒त्वे अह्नां॑ ती॒व्रं वा॑जास॒: सव॑नं॒ मदा॑य ।
तस्मै॑ र॒यिमृ॑भव॒: सर्व॑वीर॒मा त॑क्षत वृषणो मन्दसा॒नाः ॥६॥
प्रा॒तः सु॒तम॑पिबो हर्यश्व॒ माध्यं॑दिनं॒ सव॑नं॒ केव॑लं ते ।
समृ॒भुभि॑: पिबस्व रत्न॒धेभि॒: सखीँ॒र्याँ इ॑न्द्र चकृ॒षे सु॑कृ॒त्या ॥७॥
ये दे॒वासो॒ अभ॑वता सुकृ॒त्या श्ये॒ना इ॒वेदधि॑ दि॒वि नि॑षे॒द ।
ते रत्नं॑ धात शवसो नपात॒: सौध॑न्वना॒ अभ॑वता॒मृता॑सः ॥८॥
यत्तृ॒तीयं॒ सव॑नं रत्न॒धेय॒मकृ॑णुध्वं स्वप॒स्या सु॑हस्ताः ।
तदृ॑भव॒: परि॑षिक्तं व ए॒तत् सं मदे॑भिरिन्द्रि॒येभि॑: पिबध्वम् ॥९॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
May the powerful energies of the gods, led by Indra, come to us; may they bring us happiness and prosperity.
Hindi / हिंदी
ईश्वर की शक्तिशाली ऊर्जा, इंद्र के नेतृत्व में, हमारे पास आएं; वे हमें खुशी और समृद्धि लाएं।
Mantra 2
English
I invoke the riches of the offerings made to the gods, which are as sweet as the nectar of the moon and bring us auspiciousness.
Hindi / हिंदी
मैं उन समर्पित धन को आमंत्रित करता हूँ, जो चंद्रमा के अमृत के समान मीठे हैं और हमें शुभता लाते हैं।
Mantra 3
English
Those who are wise among the gods provide the path to immortality and blessings; they bring forth abundance.
Hindi / हिंदी
जो देवताओं में बुद्धिमान हैं, वे अमरता और आशीर्वाद का मार्ग प्रदान करते हैं; वे प्रचुरता लाते हैं।
Mantra 4
English
What is this beautiful offering that attracts the divine? Let us gather to enjoy the sweetness of offerings.
Hindi / हिंदी
यह क्या सुंदर समर्पण है जो दिव्य को आकर्षित करता है? आइए हम समर्पण की मिठास का आनंद लेने के लिए एकत्रित हों।
Mantra 5
English
The young ones of the gods create the best offerings, bringing forth treasure and the strength of the divine.
Hindi / हिंदी
देवताओं के युवा सर्वोत्तम समर्पण बनाते हैं, जो खजाना और दिव्य की शक्ति लाते हैं।
Mantra 6
English
To him who consumes the offerings with zeal, we offer our gratitude and seek their blessings.
Hindi / हिंदी
जिसने उत्साह से समर्पण का सेवन किया, हम उसे अपनी कृतज्ञता अर्पित करते हैं और उनके आशीर्वाद की कामना करते हैं।
Mantra 7
English
In the morning and at noon, may we consume the offerings together, united in purpose and joy.
Hindi / हिंदी
सुबह और दोपहर में, हम एक साथ समर्पण का सेवन करें, उद्देश्य और आनंद में एकजुट होकर।
Mantra 8
English
Those who are blessed with virtuous deeds reside in the divine realm and receive the riches of the offerings.
Hindi / हिंदी
जो पुण्य कार्यों से धन्य हैं, वे दिव्य लोक में निवास करते हैं और समर्पण के धन को प्राप्त करते हैं।
Mantra 9
English
The third offering is to be cherished; may we partake of it with joy and strength in the company of the divine.
Hindi / हिंदी
तीसरे समर्पण को संजोया जाना चाहिए; हम इसे आनंद और शक्ति के साथ दिव्य की संगति में ग्रहण करें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda, Mandala 4, Sukta 35 emphasizes the significance of offerings (Yajnas) in invoking divine blessings and prosperity. Each mantra highlights a different aspect of how these offerings connect mortals with the divine, ensuring the flow of abundance and favor from the gods. The verses depict a communal spirit of celebration and gratitude towards deities, especially Indra, as the presiding god of strength and victory. The overarching theme revolves around the importance of virtuous actions and the resultant blessings that one receives, fostering a harmonious relationship between humanity and the divine. The imagery of sweetness and richness is often used, symbolizing the joy that comes from divine connection and the positive outcomes of such relationships.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त, मंडल 4, सूक्त 35, समर्पण (यज्ञ) के महत्व को उजागर करता है जो दिव्य आशीर्वाद और समृद्धि को आकर्षित करता है। प्रत्येक मंत्र यह दर्शाता है कि ये समर्पण कैसे मनुष्यों को दिव्य के साथ जोड़ते हैं, और देवी-देवताओं से समृद्धि और कृपा का प्रवाह सुनिश्चित करते हैं। ये श्लोक देवताओं, विशेष रूप से इंद्र, जो शक्ति और विजय के देवता हैं, के प्रति सामूहिक उत्सव और कृतज्ञता की भावना को प्रदर्शित करते हैं। समर्पणों के माध्यम से पुण्य कर्मों के महत्व और उनके फलस्वरूप प्राप्त आशीर्वाद के साथ मानवता और दिव्य के बीच संबंध को प्रोत्साहित करने का यह मुख्य विषय है। मीठे और समृद्धि की छवियाँ अक्सर उपयोग की जाती हैं, जो दिव्य संबंध से मिलने वाली खुशी और ऐसी संबंधों के सकारात्मक परिणामों का प्रतीक हैं।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches us the value of gratitude and communal offerings in our lives. By recognizing the positive energies around us and appreciating the contributions of others, we can cultivate a sense of abundance. The call for unity in consumption of offerings reminds us of the importance of community and togetherness in achieving our goals. Practicing generosity and sharing our blessings can create a ripple effect of goodwill and happiness.
Hindi
यह सूक्त हमें अपने जीवन में कृतज्ञता और सामूहिक समर्पण के मूल्य की शिक्षा देता है। हमारे चारों ओर सकारात्मक ऊर्जा को पहचानकर और दूसरों के योगदान की सराहना करके, हम प्रचुरता की भावना को विकसित कर सकते हैं। समर्पण के सेवन में एकता का आह्वान हमें यह याद दिलाता है कि हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने में समुदाय और एकता का महत्व है। उदारता का अभ्यास करना और अपने आशीर्वाद को साझा करना अच्छे इरादों और खुशी की लहर पैदा कर सकता है।
Life Application
English
Applying the teachings of this Sukta can enhance personal growth. By actively engaging in virtuous actions and recognizing the value of collaborative efforts, individuals can foster a spirit of positivity in their lives. This involves being mindful of one’s actions and their impacts on others, promoting a culture of kindness and gratitude. Commitment to community service can also align with the themes of this Sukta, enhancing both personal fulfillment and collective joy.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को लागू करना व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है। पुण्य कार्यों में सक्रिय रूप से भाग लेकर और सामूहिक प्रयासों के मूल्य को पहचानकर, व्यक्ति अपने जीवन में सकारात्मकता की भावना को बढ़ा सकते हैं। इसमें अपने कार्यों और उनके दूसरों पर प्रभाव के प्रति जागरूक रहना शामिल है, जो दयालुता और कृतज्ञता की संस्कृति को बढ़ावा देता है। सामुदायिक सेवा के प्रति प्रतिबद्धता भी इस सूक्त के विषयों के साथ मेल खा सकती है, जो व्यक्तिगत संतोष और सामूहिक आनंद को बढ़ाती है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this Sukta emphasizes the connection between material offerings and spiritual growth. It teaches that offerings are not merely physical acts, but they carry deep significance in fostering a relationship with the divine. The sweetness associated with offerings symbolizes the joy that comes from spiritual abundance. Engaging in such practices can lead to a deeper understanding of our interconnectedness with the universe and elevate our spiritual consciousness.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त भौतिक समर्पणों और आध्यात्मिक विकास के बीच संबंध को उजागर करता है। यह सिखाता है कि समर्पण केवल भौतिक कार्य नहीं हैं, बल्कि वे दिव्य के साथ संबंध को बढ़ावा देने में गहरा महत्व रखते हैं। समर्पणों से जुड़ी मिठास आध्यात्मिक प्रचुरता से मिलने वाली खुशी का प्रतीक है। ऐसी प्रथाओं में भाग लेने से हम ब्रह्मांड के साथ हमारे आपसी संबंध की गहरी समझ प्राप्त कर सकते हैं और हमारी आध्यात्मिक चेतना को ऊँचा उठा सकते हैं।
Modern Context
English
In today’s world, the principles of this Sukta can be applied to foster community and collaboration. Emphasizing gratitude and shared experiences can help build stronger social bonds. In a time when individualism is prevalent, the call for unity through offerings serves as a reminder of the power of collective action in achieving meaningful goals and enhancing overall well-being.
Hindi
आज की दुनिया में, इस सूक्त के सिद्धांतों को समुदाय और सहयोग को बढ़ावा देने के लिए लागू किया जा सकता है। कृतज्ञता और साझा अनुभवों पर जोर देने से मजबूत सामाजिक बंधन बनाने में मदद मिल सकती है। जब व्यक्तिगतता प्रचलित है, तो समर्पणों के माध्यम से एकता का आह्वान महत्वपूर्ण लक्ष्यों को प्राप्त करने और समग्र कल्याण को बढ़ाने में सामूहिक कार्रवाई की शक्ति की याद दिलाता है।
Key Takeaways
English
- The importance of communal offerings and gratitude.
- Strengthening bonds through shared experiences.
- Acknowledgment of divine blessings in our lives.
- Emphasizing virtuous actions for prosperity.
- Unity in purpose leads to collective success.
Hindi
- सामुहिक समर्पण और कृतज्ञता का महत्व।
- साझा अनुभवों के माध्यम से बंधनों को मजबूत करना।
- हमारी ज़िंदगी में दिव्य आशीर्वाद की स्वीकृति।
- समृद्धि के लिए पुण्य कर्मों पर जोर देना।
- उद्देश्य में एकता सामूहिक सफलता की ओर ले जाती है।
