Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 3

Sanskrit Verse

१२ वसुश्रुत आत्रेयः। अग्निः, ३ मरुद्रुद्रविष्णवः। त्रिष्टुप्, १ विराट्।

त्वम॑ग्ने॒ वरु॑णो॒ जाय॑से॒ यत्त्वं मि॒त्रो भ॑वसि॒ यत्समि॑द्धः ।

त्वे विश्वे॑ सहसस्पुत्र दे॒वास्त्वमिन्द्रो॑ दा॒शुषे॒ मर्त्या॑य ॥१॥

त्वम॑र्य॒मा भ॑वसि॒ यत् क॒नीनां॒ नाम॑ स्वधाव॒न् गुह्यं॑ बिभर्षि ।

अ॒ञ्जन्ति॑ मि॒त्रं सुधि॑तं॒ न गोभि॒र्यद् दम्प॑ती॒ सम॑नसा कृ॒णोषि॑ ॥२॥

तव॑ श्रि॒ये म॒रुतो॑ मर्जयन्त॒ रुद्र॒ यत् ते॒ जनि॑म॒ चारु॑ चि॒त्रम् ।

प॒दं यद् विष्णो॑रुप॒मं नि॒धायि॒ तेन॑ पासि॒ गुह्यं॒ नाम॒ गोना॑म् ॥३॥

तव॑ श्रि॒या सु॒दृशो॑ देव दे॒वाः पु॒रू दधा॑ना अ॒मृतं॑ सपन्त ।

होता॑रम॒ग्निं मनु॑षो॒ नि षे॑दुर्दश॒स्यन्त॑ उ॒शिज॒: शंस॑मा॒योः ॥४॥

न त्वद्धोता॒ पूर्वो॑ अग्ने॒ यजी॑या॒न् न काव्यै॑: प॒रो अ॑स्ति स्वधावः ।

वि॒शश्च॒ यस्या॒ अति॑थि॒र्भवा॑सि॒ स य॒ज्ञेन॑ वनवद् देव॒ मर्ता॑न् ॥५॥

व॒यम॑ग्ने वनुयाम॒ त्वोता॑ वसू॒यवो॑ ह॒विषा॒ बुध्य॑मानाः ।

व॒यं स॑म॒र्ये वि॒दथे॒ष्वह्नां॑ व॒यं रा॒या स॑हसस्पुत्र॒ मर्ता॑न् ॥६॥

यो न॒ आगो॑ अ॒भ्येनो॒ भरा॒त्यधीद॒घम॒घशं॑से दधात ।

ज॒ही चि॑कित्वो अ॒भिश॑स्तिमे॒तामग्ने॒ यो नो॑ म॒र्चय॑ति द्व॒येन॑ ॥७॥

त्वाम॒स्या व्युषि॑ देव॒ पूर्वे॑ दू॒तं कृ॑ण्वा॒ना अ॑यजन्त ह॒व्यैः ।

सं॒स्थे यद॑ग्न॒ ईय॑से रयी॒णां दे॒वो मर्तै॒र्वसु॑भिरि॒ध्यमा॑नः ॥८॥

अव॑ स्पृधि पि॒तरं॒ योधि॑ वि॒द्वान् पु॒त्रो यस्ते॑ सहसः सून ऊ॒हे ।

क॒दा चि॑कित्वो अ॒भि च॑क्षसे॒ नोऽग्ने॑ क॒दाँ ऋ॑त॒चिद् या॑तयासे ॥९॥

भूरि॒ नाम॒ वन्द॑मानो दधाति पि॒ता व॑सो॒ यदि॒ तज्जो॒षया॑से ।

कु॒विद् दे॒वस्य॒ सह॑सा चका॒नः सु॒म्नम॒ग्निर्व॑नते वावृधा॒नः ॥१०॥

त्वम॒ङ्ग ज॑रि॒तारं॑ यविष्ठ॒ विश्वा॑न्यग्ने दुरि॒ताति॑ पर्षि ।

स्ते॒ना अ॑दृश्रन् रि॒पवो॒ जना॒सोऽज्ञा॑तकेता वृजि॒ना अ॑भूवन् ॥११॥

इ॒मे यामा॑सस्त्व॒द्रिग॑भूव॒न् वस॑वे वा॒ तदिदागो॑ अवाचि ।

नाहा॒यम॒ग्निर॒भिश॑स्तये नो॒ न रीष॑ते वावृधा॒नः परा॑ दात् ॥१२॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Agni, you are the Varuna, the one who brings forth, you are the Mitra, the one who is manifested.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, तुम वरुण हो, जो उत्पन्न करते हो, तुम मित्र हो, जो प्रकट हो रहे हो।

Mantra 2

English

You are Aryama, who bears the hidden names of the Kine; the friend is known to those who are united.

Hindi / हिंदी

तुम आर्यम हो, जो गायों के गुप्त नामों को धारण करते हो; मित्र उन लोगों के लिए जाना जाता है जो एकजुट हैं।

Mantra 3

English

Through your glory, O Maruts, Rudra, you create beautiful forms; place us in that path, O Vishnu.

Hindi / हिंदी

तेरी महिमा से, हे मरुत, रुद्र, तुम सुंदर रूपों का निर्माण करते हो; हमें उस पथ पर रखो, हे विष्णु।

Mantra 4

English

O God, through your beauty, the Gods produce the immortal; the humans invoke Agni, the lord of the offerings.

Hindi / हिंदी

हे देव, तेरी सुंदरता से, देव अमर बनाते हैं; मनुष्य अग्नि, अर्पणों के स्वामी को बुलाते हैं।

Mantra 5

English

You, Agni, are not the first to be invoked by the offering; there is none superior in offerings.

Hindi / हिंदी

तुम, अग्नि, अर्पण द्वारा पहले नहीं बुलाए जाते; अर्पणों में कोई भी तुमसे श्रेष्ठ नहीं है।

Mantra 6

English

O Agni, we are your followers; we become wise through our offerings.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, हम तुम्हारे अनुयायी हैं; हम अपने अर्पणों के माध्यम से बुद्धिमान बनते हैं।

Mantra 7

English

Whoever brings offerings, let them recognize the one who speaks of us.

Hindi / हिंदी

जो भी अर्पण लाता है, उसे पहचानना चाहिए जो हमारे बारे में बोलता है।

Mantra 8

English

In the early morning, the Devas created the offering for you, Agni.

Hindi / हिंदी

सुबह के समय, देवताओं ने तुम्हारे लिए, अग्नि, अर्पण का निर्माण किया।

Mantra 9

English

O Father, when will you grant us strength, the son of many?

Hindi / हिंदी

हे पिता, तुम हमें शक्ति कब दोगे, अनेक के पुत्र?

Mantra 10

English

He who is called the great father of all beings bestows it upon the wise.

Hindi / हिंदी

जिसे सभी प्राणियों का महान पिता कहा जाता है, वह बुद्धिमान पर इसे प्रदान करता है।

Mantra 11

English

O Agni, you are the one who is recognized; they who are different see you.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, तुम वह हो जिसे पहचाना जाता है; जो भिन्न होते हैं, वे तुम्हें देखते हैं।

Mantra 12

English

These are the ones who invoke you, O Agni, and you do not abandon us.

Hindi / हिंदी

ये वे हैं जो तुम्हें बुलाते हैं, हे अग्नि, और तुम हमें नहीं छोड़ते।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from Rigveda Mandala 5 emphasizes the importance of Agni, the divine fire, in Vedic rituals and daily life. Each mantra addresses Agni as a pivotal deity who embodies various forms and relationships with other gods like Varuna and Mitra. The verses illustrate Agni’s role not only as a recipient of offerings but also as a bridge between mortals and the divine, facilitating communication and blessings. The mention of different names and aspects signifies the multifaceted nature of the divine, inviting reverence and understanding. The Sukta culminates in recognizing Agni’s omnipresence and the connection between humans and gods, urging worshippers to seek wisdom and strength through their rituals. It reflects the essence of Vedic spirituality, where the physical act of worship becomes a means to attain spiritual goals.

Hindi

यह ऋग्वेद के मंडल 5 का सूक्त अग्नि, दिव्य अग्नि, के महत्व को उजागर करता है, जो वेदिक अनुष्ठानों और दैनिक जीवन में महत्वपूर्ण है। प्रत्येक मंत्र अग्नि को एक केंद्रीय देवता के रूप में संबोधित करता है जो वरुण और मित्र जैसे अन्य देवताओं के साथ विभिन्न रूपों और संबंधों को व्यक्त करता है। ये श्लोक अग्नि की भूमिका को केवल अर्पणों के प्राप्तकर्ता के रूप में ही नहीं, बल्कि मानवों और दिव्य के बीच एक पुल के रूप में भी दर्शाते हैं, जो संचार और आशीर्वाद को संभव बनाता है। विभिन्न नामों और पहलुओं का उल्लेख दिव्य की बहुआयामी प्रकृति को संकेत करता है, जो श्रद्धा और समझ को आमंत्रित करता है। सूक्त का समापन अग्नि की सर्वव्यापकता और मानवों और देवताओं के बीच संबंध को मान्यता देकर होता है, जो पूजा करने वालों को उनके अनुष्ठानों के माध्यम से ज्ञान और शक्ति की खोज करने के लिए प्रेरित करता है। यह वेदिक आध्यात्मिकता का सारांश है, जहाँ पूजा का भौतिक कार्य आध्यात्मिक लक्ष्यों को प्राप्त करने का एक साधन बन जाता है।

Practical Wisdom

English

This Sukta reminds us of the importance of divine guidance in our lives. By acknowledging the presence of Agni in our rituals, we can cultivate a sense of reverence and gratitude. The teachings encourage us to be mindful of our connections with others and to seek unity and harmony in our relationships. Practicing regular offerings, whether physical or metaphorical, can enhance our spiritual awareness and help us navigate life’s challenges with wisdom. Embracing the essence of this Sukta can lead to a more fulfilling and enriched life.

Hindi

यह सूक्त हमें हमारे जीवन में दिव्य मार्गदर्शन के महत्व की याद दिलाता है। हमारे अनुष्ठानों में अग्नि की उपस्थिति को स्वीकार करके, हम श्रद्धा और आभार का अनुभव कर सकते हैं। ये शिक्षाएँ हमें दूसरों के साथ संबंधों के प्रति सजग रहने और हमारे रिश्तों में एकता और सामंजस्य की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। नियमित अर्पणों का अभ्यास, चाहे वह भौतिक हो या रूपक, हमारी आध्यात्मिक जागरूकता को बढ़ा सकता है और हमें जीवन की चुनौतियों को बुद्धिमानी से पार करने में मदद कर सकता है। इस सूक्त के सार को अपनाने से एक अधिक संतोषजनक और समृद्ध जीवन की ओर अग्रसर हो सकते हैं।

Life Application

English

Each mantra of this Sukta serves as a reminder to cultivate our inner fire and connect with the divine. By integrating the teachings of Agni into our daily lives, we can enhance our spiritual practices and relationships. The call to invoke Agni encourages us to be active participants in our spiritual journey. Seeking knowledge, wisdom, and strength through rituals allows us to grow personally and spiritually. This guidance can inspire us to face challenges with confidence and grace.

Hindi

इस सूक्त का प्रत्येक मंत्र हमें अपनी आंतरिक अग्नि को विकसित करने और दिव्य के साथ जुड़ने की याद दिलाता है। अग्नि की शिक्षाओं को हमारे दैनिक जीवन में शामिल करके, हम अपनी आध्यात्मिक प्रथाओं और संबंधों को बढ़ा सकते हैं। अग्नि को बुलाने का आह्वान हमें हमारी आध्यात्मिक यात्रा में सक्रिय भागीदार बनने के लिए प्रेरित करता है। अनुष्ठानों के माध्यम से ज्ञान, बुद्धि, और शक्ति की खोज करने से हमें व्यक्तिगत और आध्यात्मिक रूप से बढ़ने की अनुमति मिलती है। यह मार्गदर्शन हमें आत्मविश्वास और grace के साथ चुनौतियों का सामना करने के लिए प्रेरित कर सकता है।

Spiritual Insight

English

This Sukta illustrates the profound connection between the divine and humanity through Agni. It teaches us that every offering made with devotion is a step towards spiritual elevation. The emphasis on unity and community in worship signifies the importance of collective consciousness in spiritual practices. Understanding Agni as a divine facilitator encourages us to foster our inner light and share it with others, promoting a sense of interconnectedness. This spiritual insight can lead to a deeper understanding of our purpose and place in the universe.

Hindi

यह सूक्त अग्नि के माध्यम से दिव्य और मानवता के बीच गहरे संबंध को दर्शाता है। यह हमें सिखाता है कि श्रद्धा के साथ किए गए प्रत्येक अर्पण आध्यात्मिक उत्थान की ओर एक कदम है। पूजा में एकता और समुदाय पर जोर देना आध्यात्मिक प्रथाओं में सामूहिक चेतना के महत्व को दर्शाता है। अग्नि को एक दिव्य साधक के रूप में समझना हमें अपनी आंतरिक ज्योति को विकसित करने और इसे दूसरों के साथ साझा करने के लिए प्रेरित करता है, जो आपसी संबंध की भावना को बढ़ावा देता है। यह आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि हमें हमारे उद्देश्य और ब्रह्मांड में स्थान की गहरी समझ की ओर ले जा सकती है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta remind us to pause and reflect on our spiritual practices. The emphasis on Agni as a central figure in rituals aligns with the need for mindfulness and intentionality in our lives. By incorporating the essence of these mantras, we can cultivate gratitude and connection in both personal and communal spheres. This Sukta’s relevance extends to modern challenges, inspiring us to seek unity and support through collective efforts in spiritual and social endeavors.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें रुकने और अपनी आध्यात्मिक प्रथाओं पर विचार करने की याद दिलाती हैं। अनुष्ठानों में अग्नि के केंद्रीय आंकड़े पर जोर देना हमारे जीवन में सजगता और उद्देश्यपूर्णता की आवश्यकता के साथ मेल खाता है। इन मंत्रों के सार को शामिल करके, हम व्यक्तिगत और सामुदायिक क्षेत्रों में आभार और संबंध को विकसित कर सकते हैं। इस सूक्त की प्रासंगिकता आधुनिक चुनौतियों तक फैली हुई है, जो हमें आध्यात्मिक और सामाजिक प्रयासों में सामूहिक प्रयासों के माध्यम से एकता और समर्थन की खोज करने के लिए प्रेरित करती है।

Key Takeaways

English

  • Agni represents the divine fire and guidance in rituals.
  • Connection with Agni fosters unity and harmony.
  • Each mantra emphasizes the importance of offerings.
  • Spiritual growth comes from recognizing divine presence.
  • Collective worship enhances community consciousness.

Hindi

  • अग्नि अनुष्ठानों में दिव्य अग्नि और मार्गदर्शन का प्रतिनिधित्व करता है।
  • अग्नि के साथ संबंध एकता और सामंजस्य को बढ़ावा देता है।
  • प्रत्येक मंत्र अर्पणों के महत्व पर जोर देता है।
  • आध्यात्मिक विकास दिव्य उपस्थिति को पहचानने से आता है।
  • सामूहिक पूजा समुदाय की चेतना को बढ़ाती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.