Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 43

Sanskrit Verse

१७ भौमोऽत्रिः। विश्वे देवाः । त्रिष्टुप्, १६ एकपदा विराट् ।

आ धे॒नव॒: पय॑सा॒ तूर्ण्य॑र्था॒ अम॑र्धन्ती॒रुप॑ नो यन्तु॒ मध्वा॑ ।

म॒हो रा॒ये बृ॑ह॒तीः स॒प्त विप्रो॑ मयो॒भुवो॑ जरि॒ता जो॑हवीति ॥१॥

आ सु॑ष्टु॒ती नम॑सा वर्त॒यध्यै॒ द्यावा॒ वाजा॑य पृथि॒वी अमृ॑ध्रे ।

पि॒ता मा॒ता मधु॑वचाः सु॒हस्ता॒ भरे॑भरे नो य॒शसा॑वविष्टाम् ॥२॥

अध्व॑र्यवश्चकृ॒वांसो॒ मधू॑नि॒ प्र वा॒यवे॑ भरत॒ चारु॑ शु॒क्रम् ।

होते॑व नः प्रथ॒मः पा॑ह्य॒स्य देव॒ मध्वो॑ ररि॒मा ते॒ मदा॑य ॥३॥

दश॒ क्षिपो॑ युञ्जते बा॒हू अद्रिं॒ सोम॑स्य॒ या श॑मि॒तारा॑ सु॒हस्ता॑ ।

मध्वो॒ रसं॑ सु॒गभ॑स्तिर्गिरि॒ष्ठां चनि॑श्चदद् दुदुहे शु॒क्रमं॒शुः ॥४॥

असा॑वि ते जुजुषा॒णाय॒ सोम॒: क्रत्वे॒ दक्षा॑य बृह॒ते मदा॑य ।

हरी॒ रथे॑ सु॒धुरा॒ योगे॑ अ॒र्वागिन्द्र॑ प्रि॒या कृ॑णुहि हू॒यमा॑नः ॥५॥

आ नो॑ म॒हीम॒रम॑तिं स॒जोषा॒ ग्नां दे॒वीं नम॑सा रा॒तह॑व्याम् ।

मधो॒र्मदा॑य बृह॒तीमृ॑त॒ज्ञामाग्ने॑ वह प॒थिभि॑र्देव॒यानै॑: ॥६॥

अ॒ञ्जन्ति॒ यं प्र॒थय॑न्तो॒ न विप्रा॑ व॒पाव॑न्तं॒ नाग्निना॒ तप॑न्तः ।

पि॒तुर्न पु॒त्र उ॒पसि॒ प्रेष्ठ॒ आ घ॒र्मो अ॒ग्निमृ॒तय॑न्नसादि ॥७॥

अच्छा॑ म॒ही बृ॑ह॒ती शंत॑मा॒ गीर्दू॒तो न ग॑न्त्व॒श्विना॑ हु॒वध्यै॑ ।

म॒यो॒भुवा॑ स॒रथा या॑तम॒र्वाग्ग॒न्तं नि॒धिं धुर॑मा॒णिर्न नाभि॑म् ॥८॥

प्र तव्य॑सो॒ नम॑उक्तिं तु॒रस्या॒ऽहं पू॒ष्ण उ॒त वा॒योर॑दिक्षि ।

या राध॑सा चोदि॒तारा॑ मती॒नां या वाज॑स्य द्रविणो॒दा उ॒त त्मन् ॥९॥

आ नाम॑भिर्म॒रुतो॑ वक्षि॒ विश्वा॒ना रू॒पेभि॑र्जातवेदो हुवा॒नः ।

य॒ज्ञं गिरो॑ जरि॒तुः सु॑ष्टु॒तिं च॒ विश्वे॑ गन्त मरुतो॒ विश्व॑ ऊ॒ती ॥१०॥॥

आ नो॑ दि॒वो बृ॑ह॒तः पर्व॑ता॒दा सर॑स्वती यज॒ता ग॑न्तु य॒ज्ञम् ।

हवं॑ दे॒वी जु॑जुषा॒णा घृ॒ताची॑ श॒ग्मां नो॒ वाच॑मुश॒ती शृ॑णोतु ॥११॥॥

आ वे॒धसं॒ नील॑पृष्ठं बृ॒हन्तं॒ बृह॒स्पतिं॒ सद॑ने सादयध्वम् ।

सा॒दद्यो॑निं॒ दम॒ आ दी॑दि॒वांसं॒ हिर॑ण्यवर्णमरु॒षं स॑पेम ॥१२॥

आ ध॑र्ण॒सिर्बृ॒हद्दि॑वो॒ ररा॑णो॒ विश्वे॑भिर्ग॒न्त्वोम॑भिर्हुवा॒नः ।

ग्ना वसा॑न॒ ओष॑धी॒रमृ॑ध्रस्त्रि॒धातु॑शृङ्गो वृष॒भो व॑यो॒धाः ॥१३॥

मा॒तुष्प॒दे प॑र॒मे शु॒क्र आ॒योर्वि॑प॒न्यवो॑ रास्पि॒रासो॑ अग्मन् ।

सु॒शेव्यं॒ नम॑सा रा॒तह॑व्या॒: शिशुं॑ मृजन्त्या॒यवो॒ न वा॒से ॥१४॥

बृ॒हद् वयो॑ बृह॒ते तुभ्य॑मग्ने धिया॒जुरो॑ मिथु॒नास॑: सचन्त ।

दे॒वोदे॑वः सु॒हवो॑ भूतु॒ मह्यं॒ मा नो॑ मा॒ता पृ॑थि॒वी दु॑र्म॒तौ धा॑त् ॥१५॥

उ॒रौ दे॑वा अनिबा॒धे स्या॑म ॥१६॥

सम॒श्विनो॒रव॑सा॒ नूत॑नेन मयो॒भुवा॑ सु॒प्रणी॑ती गमेम ।

आ नो॑ र॒यिं व॑हत॒मोत वी॒राना विश्वा॑न्यमृता॒ सौभ॑गानि ॥१७॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Here, the Earth is the cow, the deities are everywhere. They are invoked for the great wealth, may they bring us strength and sweetness.

Hindi / हिंदी

यहाँ, पृथ्वी गाय है, देवता हर जगह हैं। वे महान धन के लिए आव्हानित किए जाते हैं, वे हमें शक्ति और मिठास लाएँ।

Mantra 2

English

With proper offerings, we invoke the celestial and earthly realms to bless us with abundance and prosperity, as our father and mother.

Hindi / हिंदी

सही बलिदानों के साथ, हम आकाशीय और भौतिक क्षेत्रों को हमें समृद्धि और प्रचुरता से आशीर्वाद देने के लिए आव्हान करते हैं, जैसे हमारे पिता और माता।

Mantra 3

English

May the rituals performed by the priests grant us sweetness and strength, as we seek the divine blessings of the deities.

Hindi / हिंदी

जो यज्ञ ब्राह्मणों द्वारा किए जाते हैं, वे हमें मिठास और शक्ति प्रदान करें, क्योंकि हम देवताओं के दिव्य आशीर्वाद की कामना करते हैं।

Mantra 4

English

Ten powerful hands are invoked for strength and prosperity, as we partake of the sweet essence of life.

Hindi / हिंदी

शक्ति और समृद्धि के लिए दस शक्तिशाली हाथों का आव्हान किया जाता है, क्योंकि हम जीवन की मीठी सार का अनुभव करते हैं।

Mantra 5

English

May the Soma enhance our strength and wisdom, as we call upon the divine for blessings and guidance in our endeavors.

Hindi / हिंदी

सोमा हमारे बल और ज्ञान को बढ़ाए, क्योंकि हम अपने प्रयासों में आशीर्वाद और मार्गदर्शन के लिए दिव्य का आव्हान करते हैं।

Mantra 6

English

O divine forces, come to us with your blessings, as we offer our prayers and seek abundance in our lives.

Hindi / हिंदी

हे दिव्य शक्तियों, अपनी कृपा के साथ हमारे पास आओ, क्योंकि हम अपनी प्रार्थनाएँ अर्पित करते हैं और अपने जीवन में प्रचुरता की कामना करते हैं।

Mantra 7

English

May the divine fire purify our actions and bless our families, as we honor the ancestral knowledge and seek prosperity.

Hindi / हिंदी

हे दिव्य अग्नि, हमारे कार्यों को शुद्ध करें और हमारे परिवारों को आशीर्वाद दें, क्योंकि हम पूर्वजों के ज्ञान का सम्मान करते हैं और समृद्धि की कामना करते हैं।

Mantra 8

English

May the celestial beings guide us on our path, as we invoke their presence for prosperity and success in our endeavors.

Hindi / हिंदी

हे आकाशीय beings, हमें अपने मार्ग में मार्गदर्शन दें, क्योंकि हम समृद्धि और सफलता के लिए उनके आगमन का आव्हान करते हैं।

Mantra 9

English

We invoke the forces of nature for support and wealth, as we strive towards our goals with determination and strength.

Hindi / हिंदी

हम समर्थन और धन के लिए प्रकृति की शक्तियों का आव्हान करते हैं, क्योंकि हम दृढ़ता और शक्ति के साथ अपने लक्ष्यों की ओर बढ़ते हैं।

Mantra 10

English

May the Maruts, the forces of life, come forth with their blessings, as we perform our rituals with devotion and sincerity.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, जीवन की शक्तियाँ, अपनी कृपा के साथ आगे आओ, क्योंकि हम भक्ति और ईमानदारी के साथ अपने यज्ञ करते हैं।

Mantra 11

English

May the divine Sarasvati bless our offerings and grant us wisdom as we seek to share our knowledge with the world.

Hindi / हिंदी

हे दिव्य सरस्वती, हमारे बलिदानों को आशीर्वाद दें और हमें ज्ञान प्रदान करें क्योंकि हम अपने ज्ञान को विश्व के साथ साझा करने का प्रयास करते हैं।

Mantra 12

English

O Brihaspati, may you protect our homes and bless us with prosperity as we seek your guidance in our lives.

Hindi / हिंदी

हे बृहस्पति, हमारी घरों की रक्षा करें और हमें समृद्धि का आशीर्वाद दें क्योंकि हम अपने जीवन में आपके मार्गदर्शन की कामना करते हैं।

Mantra 13

English

May the divine forces guide us with strength and wisdom as we navigate the challenges of life and strive for success.

Hindi / हिंदी

हे दिव्य शक्तियाँ, हमें शक्ति और ज्ञान से मार्गदर्शन करें क्योंकि हम जीवन की चुनौतियों का सामना करते हैं और सफलता के लिए प्रयास करते हैं।

Mantra 14

English

May we honor the divine and seek their blessings with humility, as we strive to live a life of virtue and righteousness.

Hindi / हिंदी

हम दिव्य का सम्मान करें और विनम्रता के साथ उनके आशीर्वाद की कामना करें, क्योंकि हम सदाचार और धर्म के जीवन जीने का प्रयास करते हैं।

Mantra 15

English

May the divine protect us from negativity and guide us towards a harmonious existence filled with peace and prosperity.

Hindi / हिंदी

हे दिव्य, हमें नकारात्मकता से बचाएँ और हमें शांति और समृद्धि से भरे सामंजस्यपूर्ण जीवन की ओर मार्गदर्शन करें।

Mantra 16

English

May we remain unbound by worldly attachments, reaching spiritual heights and divine understanding.

Hindi / हिंदी

हम सांसारिक लगावों से मुक्त रहें, आध्यात्मिक ऊँचाइयों और दिव्य समझ की ओर पहुँचें।

Mantra 17

English

With new beginnings, may we embrace the blessings of the divine and strive for success and happiness in all our endeavors.

Hindi / हिंदी

नए आरंभों के साथ, हम दिव्य के आशीर्वाद को अपनाएँ और अपने सभी प्रयासों में सफलता और खुशी की ओर बढ़ें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta emphasizes the invocation of divine forces and the importance of rituals in attaining prosperity and well-being. It highlights the interconnectedness of the celestial and earthly realms. Each mantra reflects a call for strength, wisdom, and blessings from the deities, reinforcing the idea that through devotion and proper offerings, one can achieve a harmonious existence filled with abundance. The sukta encourages individuals to honor their ancestors, seek knowledge, and remain grounded in their spiritual practices while navigating life’s challenges. It portrays a holistic approach to life, where spiritual fulfillment and material prosperity go hand in hand.

Hindi

यह सूक्त दिव्य शक्तियों के आव्हान और समृद्धि और कल्याण प्राप्त करने में यज्ञों के महत्व पर जोर देता है। यह आकाशीय और भौतिक क्षेत्रों की आपसी संबंध को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र शक्ति, ज्ञान, और देवताओं से आशीर्वाद की मांग करता है, यह विचार को मजबूत करता है कि भक्ति और सही बलिदानों के माध्यम से, कोई प्रचुरता से भरा एक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व प्राप्त कर सकता है। सूक्त व्यक्तियों को अपने पूर्वजों का सम्मान करने, ज्ञान की खोज करने, और जीवन की चुनौतियों का सामना करते समय अपनी आध्यात्मिक प्रथाओं में जमीनी बने रहने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह जीवन के प्रति एक समग्र दृष्टिकोण प्रस्तुत करता है, जहाँ आध्यात्मिक संतोष और भौतिक समृद्धि हाथ में हाथ डालते हैं।

Practical Wisdom

English

To apply the wisdom of this sukta in daily life, one should engage in regular rituals and offerings that foster a connection with the divine. Establishing a routine that includes meditation, prayer, and gratitude can help in cultivating a positive mindset. Engaging with nature and recognizing the abundance around us can enhance one’s appreciation for life. By honoring our roots and seeking guidance from experienced elders, we can navigate life’s challenges with strength and wisdom.

Hindi

इस सूक्त की बुद्धिमत्ता को दैनिक जीवन में लागू करने के लिए, किसी को नियमित यज्ञों और बलिदानों में संलग्न होना चाहिए जो दिव्य के साथ एक संबंध को बढ़ावा देते हैं। एक ऐसा दिनचर्या स्थापित करना जिसमें ध्यान, प्रार्थना, और आभार शामिल हो, सकारात्मक मानसिकता को बढ़ावा देने में मदद कर सकता है। प्रकृति के साथ जुड़ना और हमारे चारों ओर प्रचुरता को पहचानना जीवन के प्रति हमारी सराहना को बढ़ा सकता है। अपने जड़ों का सम्मान करके और अनुभवी बुजुर्गों से मार्गदर्शन मांगकर, हम जीवन की चुनौतियों को शक्ति और ज्ञान के साथ पार कर सकते हैं।

Life Application

English

This sukta teaches us to seek balance in our lives by honoring both our spiritual and material needs. By dedicating time for rituals and reflection, we can cultivate a sense of peace and fulfillment. Integrating the teachings of this sukta encourages us to remain grounded and humble, while also striving for excellence in our endeavors. This approach can lead to personal growth and a deeper understanding of our place within the universe.

Hindi

यह सूक्त हमें सिखाता है कि हमें अपने जीवन में संतुलन की तलाश करनी चाहिए, हमारे आध्यात्मिक और भौतिक आवश्यकताओं दोनों का सम्मान करते हुए। यज्ञों और चिंतन के लिए समय समर्पित करके, हम शांति और संतोष की भावना विकसित कर सकते हैं। इस सूक्त की शिक्षाओं को एकीकृत करना हमें जमीनी और विनम्र बने रहने के लिए प्रोत्साहित करता है, जबकि हम अपने प्रयासों में उत्कृष्टता के लिए भी प्रयास करते हैं। यह दृष्टिकोण व्यक्तिगत विकास और ब्रह्मांड में अपनी जगह को बेहतर ढंग से समझने की दिशा में ले जा सकता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of this sukta lies in the recognition of divine presence in all aspects of life. It teaches that every ritual, no matter how small, carries significant power and meaning. By engaging with the divine through prayer and offerings, one can transform their life experiences into opportunities for spiritual growth. The sukta calls for humility, dedication, and a deep respect for the interconnectedness of all beings.

Hindi

इस सूक्त की आध्यात्मिक सार सभी जीवन के पहलुओं में दिव्य उपस्थिति की पहचान में निहित है। यह सिखाता है कि हर यज्ञ, चाहे वह कितना भी छोटा क्यों न हो, महत्वपूर्ण शक्ति और अर्थ रखता है। प्रार्थना और बलिदानों के माध्यम से दिव्य के साथ जुड़कर, कोई भी अपने जीवन के अनुभवों को आध्यात्मिक विकास के अवसरों में बदल सकता है। यह सूक्त विनम्रता, समर्पण, और सभी प्राणियों के आपसी संबंध के प्रति गहरे सम्मान का आह्वान करता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta remind us of the importance of grounding ourselves and seeking balance through rituals and spiritual practices. By integrating these principles into our daily routine, we can enhance our mental and emotional well-being. The emphasis on community and connection within this sukta is particularly relevant in modern society, where many feel isolated. Engaging in shared rituals fosters a sense of belonging and collective strength.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें जड़ों में बने रहने और यज्ञों और आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से संतुलन की खोज करने के महत्व की याद दिलाती हैं। इन सिद्धांतों को अपनी दैनिक दिनचर्या में शामिल करके, हम अपनी मानसिक और भावनात्मक भलाई को बढ़ा सकते हैं। इस सूक्त में सामुदायिक और संबंध पर जोर आज के समाज में विशेष रूप से प्रासंगिक है, जहाँ कई लोग अकेले महसूस करते हैं। साझा यज्ञों में भाग लेना belonging और सामूहिक शक्ति की भावना को बढ़ावा देता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine forces for guidance and strength.
  • Engage in rituals to connect with spiritual realms.
  • Honor ancestors and seek wisdom from elders.
  • Cultivate a sense of gratitude and appreciation.
  • Strive for balance between spiritual and material needs.

Hindi

  • दिव्य शक्तियों का आव्हान करें मार्गदर्शन और शक्ति के लिए।
  • आध्यात्मिक क्षेत्रों के साथ जुड़ने के लिए यज्ञ करें।
  • पूर्वजों का सम्मान करें और बुजुर्गों से ज्ञान प्राप्त करें।
  • आभार और प्रशंसा की भावना विकसित करें।
  • आध्यात्मिक और भौतिक आवश्यकताओं के बीच संतुलन के लिए प्रयास करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.