Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 60

Sanskrit Verse

८ श्यावाश्व आत्रेयः। मरुतोऽग्नामरुतौ वा। त्रिष्टुप्, ७- ८ जगती ।

ईळे॑ अ॒ग्निं स्वव॑सं॒ नमो॑भिरि॒ह प्र॑स॒त्तो वि च॑यत् कृ॒तं न॑: ।

रथै॑रिव॒ प्र भ॑रे वाज॒यद्भि॑: प्रदक्षि॒णिन्म॒रुतां॒ स्तोम॑मृध्याम् ॥१॥

आ ये त॒स्थुः पृष॑तीषु श्रु॒तासु॑ सु॒खेषु॑ रु॒द्रा म॒रुतो॒ रथे॑षु ।

वना॑ चिदुग्रा जिहते॒ नि वो॑ भि॒या पृ॑थि॒वी चि॑द् रेजते॒ पर्व॑तश्चित् ॥२॥

पर्व॑तश्चि॒न्महि॑ वृ॒द्धो बि॑भाय दि॒वश्चि॒त् सानु॑ रेजत स्व॒ने व॑: ।

यत् क्रीळ॑थ मरुत ऋष्टि॒मन्त॒ आप॑ इव स॒ध्र्य॑ञ्चो धवध्वे ॥३॥

व॒रा इ॒वेद् रै॑व॒तासो॒ हिर॑ण्यैर॒भि स्व॒धाभि॑स्त॒न्व॑: पिपिश्रे ।

श्रि॒ये श्रेयां॑सस्त॒वसो॒ रथे॑षु स॒त्रा महां॑सि चक्रिरे त॒नूषु॑ ॥४॥

अ॒ज्ये॒ष्ठासो॒ अक॑निष्ठास ए॒ते सं भ्रात॑रो वावृधु॒: सौभ॑गाय ।

युवा॑ पि॒ता स्वपा॑ रु॒द्र ए॑षां सु॒दुघा॒ पृश्नि॑: सु॒दिना॑ म॒रुद्भ्य॑: ॥५॥

यदु॑त्त॒मे म॑रुतो मध्य॒मे वा॒ यद् वा॑व॒मे सु॑भगासो दि॒वि ष्ठ ।

अतो॑ नो रुद्रा उ॒त वा॒ न्व१स्याऽग्ने॑ वि॒त्ताद्ध॒विषो॒ यद् यजा॑म ॥६॥

अ॒ग्निश्च॒ यन्म॑रुतो विश्ववेदसो दि॒वो वह॑ध्व॒ उत्त॑रा॒दधि॒ ष्णुभि॑: ।

ते म॑न्दसा॒ना धुन॑यो रिशादसो वा॒मं ध॑त्त॒ यज॑मानाय सुन्व॒ते ॥७॥

अग्ने॑ म॒रुद्भि॑: शु॒भय॑द्भि॒र्ऋक्व॑भि॒: सोमं॑ पिब मन्दसा॒नो ग॑ण॒श्रिभि॑: ।

पा॒व॒केभि॑र्विश्वमि॒न्वेभि॑रा॒युभि॒र्वैश्वा॑नर प्र॒दिवा॑ के॒तुना॑ स॒जूः ॥८॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Agni, the fire, may we be blessed with wealth and prosperity, as the Maruts bring forth the offerings.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, हमें धन और समृद्धि का आशीर्वाद दें, जैसे मरुत्स भेंट लाते हैं।

Mantra 2

English

To those who stand firm and strong, the Rudras and Maruts bring joy and might, while the earth shines bright.

Hindi / हिंदी

जो स्थिर और मजबूत हैं, उनके लिए रुद्र और मरुत्स खुशी और शक्ति लाते हैं, जबकि पृथ्वी चमकती है।

Mantra 3

English

The mighty mountains and the heavens shine with glory, as the Maruts play in joy, like the waters flow.

Hindi / हिंदी

महान पर्वत और आकाश महिमा से चमकते हैं, जैसे मरुत्स खुशी में खेलते हैं, जैसे जल प्रवाहित होता है।

Mantra 4

English

With wealth and strength, they bring forth abundance and glory, as the Maruts gather in the great sacrifice.

Hindi / हिंदी

धन और शक्ति के साथ, वे प्रचुरता और महिमा लाते हैं, जैसे मरुत्स महान यज्ञ में इकट्ठा होते हैं।

Mantra 5

English

May the Rudras, the powerful ones, protect us with their benevolence, as the young father brings forth sustenance.

Hindi / हिंदी

हे रुद्र, शक्तिशाली, हमें अपनी कृपा से सुरक्षित रखें, जैसे युवा पिता पोषण लाते हैं।

Mantra 6

English

In the midst of the Maruts and the offerings, may we find prosperity and blessings, as we worship the divine fire.

Hindi / हिंदी

मरुत्स और भेंटों के बीच, हमें समृद्धि और आशीर्वाद मिलें, जैसे हम दिव्य अग्नि की पूजा करते हैं।

Mantra 7

English

O Agni and the Maruts, may they carry our offerings and bless us with their grace, bringing us happiness.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि और मरुत्स, वे हमारी भेंटों को उठाएं और हमें अपनी कृपा से आशीर्वाद दें, हमें खुशी लाते हुए।

Mantra 8

English

May the Maruts, with their power, bring us the essence of life, as we offer them our prayers and devotion.

Hindi / हिंदी

हे मरुत्स, अपनी शक्ति से हमें जीवन का सार प्रदान करें, जैसे हम उन्हें अपनी प्रार्थनाएँ और भक्ति अर्पित करते हैं।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from Rigveda Mandala 5, Sukta 60 emphasizes the importance of Agni (fire) and the Maruts (storm deities) in Vedic rituals. The mantras collectively praise Agni as the divine mediator between humans and gods, invoking blessings of prosperity, strength, and protection. The Maruts represent the forces of nature that bring vitality and abundance, and their joyous nature reflects the dynamic interplay between the earthly and divine realms. The verses encourage worshippers to seek the favor of these powerful deities, highlighting their roles in sustaining life and ensuring harmony in the universe. The imagery of mountains, wealth, and offerings further symbolizes the connection between physical abundance and spiritual fulfillment, urging devotees to engage in communal rituals for greater blessings.

Hindi

यह ऋग्वेद के मंडल 5, सूक्त 60 से है जो अग्नि (आग) और मरुतों (तूफानी देवताओं) के महत्व पर जोर देता है। ये मंत्र सामूहिक रूप से अग्नि की प्रशंसा करते हैं, जो मनुष्यों और देवताओं के बीच दिव्य मध्यस्थ होता है, समृद्धि, शक्ति और सुरक्षा का आशीर्वाद मांगते हैं। मरुत प्राकृतिक बलों का प्रतिनिधित्व करते हैं जो जीवन और प्रचुरता लाते हैं, और उनकी प्रसन्नता पृथ्वी और दिव्य क्षेत्रों के बीच गतिशील संबंध को दर्शाती है। ये श्लोक भक्तों को इन शक्तिशाली देवताओं की कृपा की खोज करने के लिए प्रेरित करते हैं, उनके जीवन को बनाए रखने और ब्रह्मांड में सामंजस्य सुनिश्चित करने की भूमिकाओं को उजागर करते हैं। पर्वत, धन और भेंटों की छवियाँ भौतिक प्रचुरता और आध्यात्मिक संतोष के बीच संबंध का प्रतीक हैं, भक्तों को सामुदायिक अनुष्ठानों में संलग्न होने के लिए प्रेरित करते हैं।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta remind us of the significance of gratitude and reverence in our daily lives. By acknowledging the forces of nature and the divine, we cultivate a mindset of appreciation that can lead to inner strength and resilience. Engaging in communal rituals, whether through traditional practices or modern gatherings, fosters a sense of community and shared purpose. This Sukta encourages us to seek balance in our lives, recognizing the interplay between material wealth and spiritual fulfillment. Ultimately, the wisdom of the Maruts and Agni serves as a guide for navigating the challenges of life with grace and gratitude.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें हमारे दैनिक जीवन में आभार और श्रद्धा के महत्व की याद दिलाती हैं। प्रकृति और दिव्य शक्तियों को स्वीकार करके, हम एक प्रशंसा की मानसिकता विकसित करते हैं जो आंतरिक शक्ति और लचीलेपन की ओर ले जा सकती है। सामुदायिक अनुष्ठानों में भाग लेना, चाहे पारंपरिक प्रथाओं के माध्यम से हो या आधुनिक आयोजनों के माध्यम से, समुदाय और साझा उद्देश्य की भावना को बढ़ावा देता है। यह सूक्त हमें हमारे जीवन में संतुलन खोजने के लिए प्रोत्साहित करता है, भौतिक प्रचुरता और आध्यात्मिक संतोष के बीच संबंध को पहचानते हुए। अंततः, मरुतों और अग्नि की बुद्धिमत्ता जीवन की चुनौतियों को कृपा और आभार के साथ नेविगेट करने के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में कार्य करती है।

Life Application

English

Incorporating the teachings of this Sukta into daily life can enhance our personal development. By practicing gratitude and acknowledging the support of others, we can foster deeper relationships and a sense of belonging. It encourages us to celebrate the small victories and recognize the abundance around us. Engaging in rituals, whether formal or informal, can also serve as a reminder to stay connected with our inner selves and the community. This mindset can help us overcome challenges and maintain a positive outlook, akin to the joyful nature of the Maruts.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करने से हमारे व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा मिल सकता है। आभार व्यक्त करके और दूसरों के समर्थन को स्वीकार करके, हम गहरे रिश्तों और एकता की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं। यह हमें छोटे-छोटे विजय का जश्न मनाने और हमारे चारों ओर की प्रचुरता को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है। अनुष्ठानों में भाग लेना, चाहे औपचारिक हो या अनौपचारिक, हमें हमारे अंतर्मन और समुदाय के साथ जुड़े रहने की याद दिला सकता है। यह मानसिकता हमें चुनौतियों को पार करने और सकारात्मक दृष्टिकोण बनाए रखने में मदद कर सकती है, जो मरुतों की प्रसन्नता की प्राकृतिक प्रवृत्ति के समान है।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this Sukta teaches the importance of connection between the material and spiritual realms. The fire symbolizes transformation and purification, while the Maruts embody the dynamic forces of nature. Together, they remind us to seek harmony in our lives, balancing our earthly needs with spiritual aspirations. This duality encourages introspection and a deeper understanding of our place in the universe. By recognizing the divine presence in everyday experiences, we can cultivate a sense of sacredness in our actions and interactions.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्रों के बीच संबंध के महत्व को सिखाता है। अग्नि परिवर्तन और शुद्धिकरण का प्रतीक है, जबकि मरुत प्राकृतिक बलों का प्रतिनिधित्व करते हैं। ये दोनों हमें हमारे जीवन में सामंजस्य खोजने के लिए प्रेरित करते हैं, हमारे भौतिक आवश्यकताओं को आध्यात्मिक आकांक्षाओं के साथ संतुलित करते हैं। यह द्वैता आत्म-निरिक्षण और ब्रह्मांड में हमारे स्थान की गहरी समझ को प्रोत्साहित करती है। रोजमर्रा के अनुभवों में दिव्य उपस्थिति को पहचानकर, हम अपने कार्यों और इंटरैक्शनों में पवित्रता की भावना विकसित कर सकते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta remind us to pause and reflect on our connection with nature and the divine. It encourages us to practice gratitude and seek balance in our lives amidst modern challenges. The emphasis on community rituals can inspire contemporary gatherings that foster unity and shared purpose. Understanding the forces of nature and their importance can lead to sustainable practices and greater respect for our environment. This Sukta offers timeless wisdom that can be applied to enhance personal well-being and societal harmony.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें रुकने और प्रकृति तथा दिव्य से अपने संबंध पर विचार करने की याद दिलाती हैं। यह हमें आभार व्यक्त करने और आधुनिक चुनौतियों के बीच अपने जीवन में संतुलन खोजने के लिए प्रोत्साहित करती है। सामुदायिक अनुष्ठानों पर जोर आधुनिक आयोजनों को प्रेरित कर सकता है जो एकता और साझा उद्देश्य को बढ़ावा देते हैं। प्राकृतिक बलों और उनके महत्व को समझना स्थायी प्रथाओं और हमारे पर्यावरण के प्रति अधिक सम्मान की ओर ले जा सकता है। यह सूक्त कालातीत बुद्धिमत्ता प्रदान करता है जिसे व्यक्तिगत कल्याण और सामाजिक सामंजस्य को बढ़ाने के लिए लागू किया जा सकता है।

Key Takeaways

English

  • Agni symbolizes the connection between humans and the divine.
  • Maruts represent the forces of nature that bring vitality and abundance.
  • Gratitude and reverence are essential for spiritual growth.
  • Community rituals foster unity and shared purpose.
  • The balance between material wealth and spiritual fulfillment is crucial.

Hindi

  • अग्नि मनुष्यों और दिव्य के बीच संबंध का प्रतीक है।
  • मरुत प्राकृतिक बलों का प्रतिनिधित्व करते हैं जो जीवन और प्रचुरता लाते हैं।
  • आभार और श्रद्धा आध्यात्मिक विकास के लिए आवश्यक हैं।
  • सामुदायिक अनुष्ठान एकता और साझा उद्देश्य को बढ़ावा देते हैं।
  • भौतिक प्रचुरता और आध्यात्मिक संतोष के बीच संतुलन महत्वपूर्ण है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.