Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 103

Sanskrit Verse
सं॒व॒त्स॒रं श॑शया॒ना ब्रा॑ह्म॒णा व्र॑तचा॒रिण॑: ।
वाचं॑ प॒र्जन्य॑जिन्वितां॒ प्र म॒ण्डूका॑ अवादिषुः ॥१॥
दि॒व्या आपो॑ अ॒भि यदे॑न॒माय॒न्दृतिं॒ न शुष्कं॑ सर॒सी शया॑नम् ।
गवा॒मह॒ न मा॒युर्व॒त्सिनी॑नां म॒ण्डूका॑नां व॒ग्नुरत्रा॒ समे॑ति ॥२॥
यदी॑मेनाँ उश॒तो अ॒भ्यव॑र्षीत्तृ॒ष्याव॑तः प्रा॒वृष्याग॑तायाम् ।
अ॒ख्ख॒ली॒कृत्या॑ पि॒तरं॒ न पु॒त्रो अ॒न्यो अ॒न्यमुप॒ वद॑न्तमेति ॥३॥
अ॒न्यो अ॒न्यमनु॑ गृभ्णात्येनोर॒पां प्र॑स॒र्गे यदम॑न्दिषाताम् ।
म॒ण्डूको॒ यद॒भिवृ॑ष्ट॒: कनि॑ष्क॒न्पृश्नि॑: सम्पृ॒ङ्क्ते हरि॑तेन॒ वाच॑म् ॥४॥
यदे॑षाम॒न्यो अ॒न्यस्य॒ वाचं॑ शा॒क्तस्ये॑व॒ वद॑ति॒ शिक्ष॑माणः ।
सर्वं॒ तदे॑षां स॒मृधे॑व॒ पर्व॒ यत्सु॒वाचो॒ वद॑थ॒नाध्य॒प्सु ॥५॥
गोमा॑यु॒रेको॑ अ॒जमा॑यु॒रेक॒: पृश्नि॒रेको॒ हरि॑त॒ एक॑ एषाम् ।
स॒मा॒नं नाम॒ बिभ्र॑तो॒ विरू॑पाः पुरु॒त्रा वाचं॑ पिपिशु॒र्वद॑न्तः ॥६॥
ब्रा॒ह्म॒णासो॑ अतिरा॒त्रे न सोमे॒ सरो॒ न पू॒र्णम॒भितो॒ वद॑न्तः ।
सं॒व॒त्स॒रस्य॒ तदह॒: परि॑ ष्ठ॒ यन्म॑ण्डूकाः प्रावृ॒षीणं॑ ब॒भूव॑ ॥७॥
ब्रा॒ह्म॒णास॑: सो॒मिनो॒ वाच॑मक्रत॒ ब्रह्म॑ कृ॒ण्वन्त॑: परिवत्स॒रीण॑म् ।
अ॒ध्व॒र्यवो॑ घ॒र्मिण॑: सिष्विदा॒ना आ॒विर्भ॑वन्ति॒ गुह्या॒ न के चि॑त् ॥८॥
दे॒वहि॑तिं जुगुपुर्द्वाद॒शस्य॑ ऋ॒तुं नरो॒ न प्र मि॑नन्त्ये॒ते ।
सं॒व॒त्स॒रे प्रा॒वृष्याग॑तायां त॒प्ता घ॒र्मा अ॑श्नुवते विस॒र्गम् ॥९॥
गोमा॑युरदाद॒जमा॑युरदा॒त्पृश्नि॑रदा॒द्धरि॑तो नो॒ वसू॑नि ।
गवां॑ म॒ण्डूका॒ दद॑तः श॒तानि॑ सहस्रसा॒वे प्र ति॑रन्त॒ आयु॑: ॥१०॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The frogs, who are Brahmanas, speak the word that is connected to the rain.
Hindi / हिंदी
मेंढक, जो ब्राह्मण हैं, वह शब्द बोलते हैं जो वर्षा से जुड़ा है।
Mantra 2
English
The divine waters, when they come, do not dry up, resting on the surface like a frog.
Hindi / हिंदी
दिव्य जल, जब आते हैं, सूखते नहीं, मेंढक की तरह सतह पर विश्राम करते हैं।
Mantra 3
English
If it rains in the morning, the thirsty ones speak of the father, saying no other son speaks to another.
Hindi / हिंदी
यदि सुबह बारिश होती है, तो प्यासे पिता के बारे में बोलते हैं, कहते हैं कोई अन्य पुत्र किसी अन्य से नहीं बोलता।
Mantra 4
English
One takes the other in the waters, they utter words of wisdom, frogs rising, gathering together.
Hindi / हिंदी
एक दूसरे को जल में ले जाता है, वे ज्ञान की बातें करते हैं, मेंढक उठते हैं, एकत्र होते हैं।
Mantra 5
English
Among them, each speaks the strength of another, as they are taught, everything they say is the same.
Hindi / हिंदी
उनमें से प्रत्येक दूसरे की शक्ति बोलता है, जैसे उन्हें सिखाया गया है, जो कुछ भी वे कहते हैं वही है।
Mantra 6
English
The same age of life, the same name, they share the words and speak by different forms.
Hindi / हिंदी
जीवन की वही आयु, वही नाम, वे शब्द साझा करते हैं और विभिन्न रूपों में बोलते हैं।
Mantra 7
English
The Brahmanas, at the great night, do not speak of the moon or the fullness around them.
Hindi / हिंदी
ब्राह्मण, महान रात्रि में, चाँद या उनके चारों ओर की पूर्णता का उल्लेख नहीं करते।
Mantra 8
English
The Brahmanas, like the moon, speak the words of wisdom, creating the essence of the hidden.
Hindi / हिंदी
ब्राह्मण, जैसे चाँद, ज्ञान की बातें करते हैं, छिपी हुई की सार्थकता का निर्माण करते हैं।
Mantra 9
English
The cow’s lifespan, the frog’s lifespan, they do not diminish, they give thousands of lives.
Hindi / हिंदी
गाय का जीवनकाल, मेंढक का जीवनकाल, वे घटते नहीं, वे हजारों जीवन देते हैं।
Mantra 10
English
The cow’s lifespan must be fulfilled, giving thousands of years of life.
Hindi / हिंदी
गाय का जीवनकाल पूरा होना चाहिए, हजारों वर्षों का जीवन देने वाला।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
The Sukta from Rigveda Mandala 7, Sukta 103 revolves around the themes of interconnectedness in nature, the significance of rain, and the wisdom of creatures like frogs that symbolize communication and life. The verses celebrate the divine waters and their essential role in sustaining life, emphasizing how different beings share wisdom and existence. Each mantra highlights specific aspects of this connection, illustrating how even the simplest creatures partake in the cosmic dance of life, echoing the essence of unity among all living beings. The Brahmanas are portrayed as wise speakers who articulate this interconnectedness, urging the importance of harmony and respect for all forms of life, especially in the context of seasonal cycles and natural rhythms.
Hindi
ऋग्वेद मंडल 7, सूक्त 103 का यह सूक्त प्रकृति में आपसी संबंध, वर्षा का महत्व और मेंढक जैसे जीवों की बुद्धिमत्ता के विषयों के चारों ओर घूमता है। श्लोक दिव्य जल और जीवन को बनाए रखने में उनकी महत्वपूर्ण भूमिका का जश्न मनाते हैं, यह बताते हैं कि कैसे विभिन्न प्राणी ज्ञान और अस्तित्व साझा करते हैं। प्रत्येक मंत्र इस संबंध के विशिष्ट पहलुओं को उजागर करता है, यह दर्शाते हुए कि यहां तक कि सबसे सरल जीव भी जीवन की ब्रह्मांडीय नृत्य में भाग लेते हैं, सभी जीवों के बीच एकता का सार प्रतिध्वनित करते हैं। ब्राह्मणों को इस आपसी संबंध को व्यक्त करने वाले बुद्धिमान वक्ताओं के रूप में चित्रित किया गया है, जो सभी जीवन रूपों के प्रति सामंजस्य और सम्मान के महत्व पर जोर देते हैं, विशेष रूप से मौसमी चक्रों और प्राकृतिक लय के संदर्भ में।
Practical Wisdom
English
This sukta teaches the importance of understanding our interconnectedness with nature and all living beings. It encourages us to appreciate the wisdom in simplicity and the lessons that can be learned from observing nature. As we face challenges in life, we can draw inspiration from the resilience of creatures like frogs, who thrive in their environment. By fostering harmony within ourselves and with the world around us, we can cultivate a more fulfilling and meaningful existence.
Hindi
यह सूक्त हमें प्रकृति और सभी जीवों के साथ हमारे आपसी संबंध को समझने के महत्व को सिखाता है। यह हमें साधारणता में निहित ज्ञान की सराहना करने और प्रकृति का अवलोकन करके सीखे जा सकने वाले पाठों को अपनाने के लिए प्रोत्साहित करता है। जब हम जीवन में चुनौतियों का सामना करते हैं, तो हम मेंढक जैसे जीवों की लचीलापन से प्रेरणा ले सकते हैं, जो अपने वातावरण में फलते-फूलते हैं। अपने भीतर और अपने चारों ओर की दुनिया के साथ सामंजस्य स्थापित करके, हम एक अधिक संतोषजनक और अर्थपूर्ण अस्तित्व का निर्माण कर सकते हैं।
Life Application
English
Embrace the lessons from this sukta in daily life by fostering empathy and connection with others. Engage in mindful practices that promote awareness of the environment and the importance of sustainability. Take time to reflect on your actions and their impact on nature, and strive to create a balance between personal goals and ecological responsibilities. By doing so, you can enrich your life and contribute positively to the world.
Hindi
इस सूक्त से जीवन में पाठों को अपनाकर दूसरों के साथ सहानुभूति और संबंध को बढ़ावा दें। ऐसे मननशील अभ्यासों में भाग लें जो पर्यावरण के प्रति जागरूकता और स्थिरता के महत्व को बढ़ावा दें। अपने कार्यों और उनके प्रकृति पर प्रभाव पर विचार करने के लिए समय निकालें, और व्यक्तिगत लक्ष्यों और पारिस्थितिकी जिम्मेदारियों के बीच संतुलन बनाने का प्रयास करें। ऐसा करके, आप अपने जीवन को समृद्ध कर सकते हैं और दुनिया में सकारात्मक योगदान दे सकते हैं।
Spiritual Insight
English
This sukta invites us to reflect on the spiritual lessons embedded in nature’s cycles and the wisdom of all beings. It teaches us about the sacredness of life and the profound connections we share with the universe. The frogs symbolize communication and the flow of energy between different forms of life, urging us to listen and learn from the world around us. This encourages spiritual growth through awareness and reverence for the interconnected web of existence.
Hindi
यह सूक्त हमें प्रकृति के चक्रों और सभी प्राणियों की बुद्धिमत्ता में निहित आध्यात्मिक पाठों पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है। यह हमें जीवन की पवित्रता और ब्रह्मांड के साथ साझा किए गए गहरे संबंधों के बारे में सिखाता है। मेंढक संचार और विभिन्न जीवन रूपों के बीच ऊर्जा के प्रवाह का प्रतीक हैं, जो हमें चारों ओर की दुनिया से सुनने और सीखने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। यह अस्तित्व के आपसी जाल के प्रति जागरूकता और सम्मान के माध्यम से आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा देता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the themes of this sukta resonate deeply as we strive for balance in our lives. The emphasis on interconnectedness serves as a reminder to consider our impact on the environment and our relationships with others. By embracing these teachings, we can foster a sense of community and responsibility, working towards a sustainable future that honors all living beings. This sukta encourages us to appreciate the simple joys of life and to recognize the wisdom that exists in the natural world.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त के विषय उस समय गहराई से गूंजते हैं जब हम अपने जीवन में संतुलन के लिए प्रयास करते हैं। आपसी संबंध पर जोर हमें पर्यावरण और दूसरों के साथ अपने संबंधों पर विचार करने के लिए याद दिलाता है। इन शिक्षाओं को अपनाकर, हम समुदाय और जिम्मेदारी की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं, एक स्थायी भविष्य की ओर काम कर सकते हैं जो सभी जीवों का सम्मान करता है। यह सूक्त हमें जीवन की साधारण खुशियों की सराहना करने और प्राकृतिक दुनिया में विद्यमान ज्ञान को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है।
Key Takeaways
English
- Emphasizes the interconnectedness of all beings.
- Highlights the wisdom found in nature.
- Encourages harmony and respect for life.
- Shows the importance of communication among beings.
- Reminds us of our responsibility towards the environment.
Hindi
- सभी प्राणियों के आपसी संबंध पर जोर देता है।
- प्रकृति में पाए जाने वाले ज्ञान को उजागर करता है।
- जीवन के प्रति सामंजस्य और सम्मान को प्रोत्साहित करता है।
- प्राणियों के बीच संचार के महत्व को दर्शाता है।
- हमें पर्यावरण के प्रति अपनी जिम्मेदारी का एहसास कराता है।
