Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 31

Sanskrit Verse
प्र व॒ इन्द्रा॑य॒ माद॑नं॒ हर्य॑श्वाय गायत । सखा॑यः सोम॒पाव्ने॑ ॥१॥
शंसेदु॒क्थं सु॒दान॑व उ॒त द्यु॒क्षं यथा॒ नर॑: । च॒कृ॒मा स॒त्यरा॑धसे ॥२॥
त्वं न॑ इन्द्र वाज॒युस्त्वं ग॒व्युः श॑तक्रतो । त्वं हि॑रण्य॒युर्व॑सो ॥३॥
व॒यमि॑न्द्र त्वा॒यवो॒ऽभि प्र णो॑नुमो वृषन् । वि॒द्धी त्व१स्य नो॑ वसो ॥४॥
मा नो॑ नि॒दे च॒ वक्त॑वे॒ऽर्यो र॑न्धी॒ररा॑व्णे । त्वे अपि॒ क्रतु॒र्मम॑ ॥५॥
त्वं वर्मा॑सि स॒प्रथ॑: पुरोयो॒धश्च॑ वृत्रहन् । त्वया॒ प्रति॑ ब्रुवे यु॒जा ॥६॥
म॒हाँ उ॒तासि॒ यस्य॒ तेऽनु॑ स्व॒धाव॑री॒ सह॑: । म॒म्नाते॑ इन्द्र॒ रोद॑सी ॥७॥
तं त्वा॑ म॒रुत्व॑ती॒ परि॒ भुव॒द्वाणी॑ स॒याव॑री । नक्ष॑माणा स॒ह द्युभि॑: ॥८॥
ऊ॒र्ध्वास॒स्त्वान्विन्द॑वो॒ भुव॑न्द॒स्ममुप॒ द्यवि॑ । सं ते॑ नमन्त कृ॒ष्टय॑: ॥९॥
प्र वो॑ म॒हे म॑हि॒वृधे॑ भरध्वं॒ प्रचे॑तसे॒ प्र सु॑म॒तिं कृ॑णुध्वम् । विश॑: पू॒र्वीः प्र च॑रा चर्षणि॒प्राः ॥१०॥
उ॒रु॒व्यच॑से म॒हिने॑ सुवृ॒क्तिमिन्द्रा॑य॒ ब्रह्म॑ जनयन्त॒ विप्रा॑: । तस्य॑ व्र॒तानि॒ न मि॑नन्ति॒ धीरा॑: ॥११॥
इन्द्रं॒ वाणी॒रनु॑त्तमन्युमे॒व स॒त्रा राजा॑नं दधिरे॒ सह॑ध्यै । हर्य॑श्वाय बर्हया॒ समा॒पीन् ॥१२॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
We offer praise to Indra, the mighty, for the stimulating drink, to the swift horses. O Soma, bring us together as friends.
Hindi / हिंदी
हम इंद्र की प्रशंसा करते हैं, जो शक्तिशाली हैं, प्रोत्साहक पेय के लिए, तेज घोड़ों के लिए। ओ सोम, हमें एक साथ मित्रों की तरह लाओ।
Mantra 2
English
As men sing hymns in praise, may we, like the sun, become worthy of knowledge and bring forth the truth.
Hindi / हिंदी
जैसे पुरुष स्तोत्र गाते हैं, हम भी सूर्य के समान ज्ञान के योग्य बनें और सत्य को प्रकट करें।
Mantra 3
English
You, Indra, are the wielder of might, the one who bestows abundance. You are indeed the source of precious wealth.
Hindi / हिंदी
आप, इंद्र, शक्ति के धारक हैं, जो प्रचुरता प्रदान करते हैं। आप वास्तव में कीमती धन के स्रोत हैं।
Mantra 4
English
We seek you, Indra, as the powerful one, may you recognize our offerings and bring us prosperity.
Hindi / हिंदी
हम आपको, इंद्र, शक्तिशाली के रूप में खोजते हैं, आप हमारी अर्पणियों को पहचानें और हमें समृद्धि दें।
Mantra 5
English
Do not allow our words to fall into the darkness; you are the knowledge that we seek.
Hindi / हिंदी
हमारे शब्दों को अंधेरे में गिरने न दें; आप वह ज्ञान हैं जिसे हम खोजते हैं।
Mantra 6
English
You are the armor that protects, the victorious warrior who defeats obstacles. With your strength, we fight.
Hindi / हिंदी
आप वह कवच हैं जो रक्षा करता है, विजयी योद्धा जो बाधाओं को पराजित करता है। आपकी शक्ति से, हम लड़ते हैं।
Mantra 7
English
You are exalted, O Indra, who moves in the paths of the heavens; may your truth guide us.
Hindi / हिंदी
आप ऊँचे हैं, ओ इंद्र, जो आकाशों के मार्गों में चलते हैं; आपकी सत्यता हमें मार्गदर्शन करे।
Mantra 8
English
May the winds of the Maruts surround you, bringing forth the voice of the divine.
Hindi / हिंदी
मारुतों के वायु आपको घेरें, दिव्य की आवाज लाएं।
Mantra 9
English
We invoke the great ones, the powerful, to bestow upon us their wisdom and guidance.
Hindi / हिंदी
हम महान, शक्तिशाली को बुलाते हैं, ताकि वे हमें अपनी बुद्धि और मार्गदर्शन दें।
Mantra 10
English
With your strength, O Indra, may we become wise and recognized among the wise.
Hindi / हिंदी
आपकी शक्ति से, ओ इंद्र, हम ज्ञानी बनें और ज्ञानी के बीच पहचाने जाएं।
Mantra 11
English
Indra, with your divine speech, may you uphold the king of sacrifices, bringing strength and abundance.
Hindi / हिंदी
इंद्र, आपकी दिव्य वाणी के साथ, आप बलिदानों के राजा का समर्थन करें, शक्ति और प्रचुरता लाएं।
Mantra 12
English
With the strength of the horses, may we achieve prosperity and the blessings of abundance.
Hindi / हिंदी
घोड़ों की शक्ति से, हम समृद्धि और प्रचुरता का आशीर्वाद प्राप्त करें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda highlights the various attributes and powers of Indra, the king of gods, who is invoked for strength, prosperity, and wisdom. Each mantra emphasizes the need for divine assistance in achieving success and overcoming obstacles. The themes include the importance of community, the power of knowledge, and the quest for truth. Through praising Indra, the supplicants express their desire for protection, guidance, and the attainment of wealth. The invocation of the Maruts adds a layer of dynamism and energy, suggesting the necessity of both divine and earthly support in life’s endeavors. The overarching narrative reflects a deep reverence for the interconnectedness of life, where the divine and human efforts must unite for prosperity.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त इंद्र की विभिन्न विशेषताओं और शक्तियों को उजागर करता है, जो देवताओं के राजा हैं, जिन्हें शक्ति, समृद्धि और ज्ञान के लिए पुकारा जाता है। प्रत्येक मंत्र में सफलता प्राप्त करने और बाधाओं को पार करने के लिए दिव्य सहायता की आवश्यकता पर बल दिया गया है। विषयों में समुदाय का महत्व, ज्ञान की शक्ति और सत्य की खोज शामिल हैं। इंद्र की प्रशंसा के माध्यम से, प्रार्थक अपनी सुरक्षा, मार्गदर्शन और धन की प्राप्ति की इच्छा व्यक्त करते हैं। मारुतों का आह्वान एक गतिशीलता और ऊर्जा का स्तर जोड़ता है, जो जीवन के प्रयासों में दिव्य और सांसारिक समर्थन दोनों की आवश्यकता का सुझाव देता है। समग्र कथा जीवन के परस्पर संबंधों के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाती है, जहां दिव्य और मानव प्रयासों को समृद्धि के लिए एकजुट होना चाहिए।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches us to seek divine guidance and support in our endeavors. It emphasizes the importance of community and teamwork, reminding us that we are stronger together. By invoking higher powers, we can find the strength to overcome challenges and achieve our goals. The teachings encourage us to value knowledge and truth, guiding our actions and decisions. In daily life, we can apply these lessons by collaborating with others, practicing gratitude, and aligning our efforts with a higher purpose.
Hindi
यह सूक्त हमें हमारे प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन और समर्थन खोजने की शिक्षा देता है। यह समुदाय और टीमवर्क के महत्व पर जोर देता है, हमें याद दिलाता है कि हम एक साथ मिलकर अधिक मजबूत हैं। उच्च शक्तियों को आह्वान करके, हम चुनौतियों पर काबू पाने और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने की शक्ति पा सकते हैं। ये शिक्षाएं हमें ज्ञान और सत्य के मूल्य को समझने के लिए प्रेरित करती हैं, जो हमारे कार्यों और निर्णयों का मार्गदर्शन करती हैं। दैनिक जीवन में, हम इन पाठों को दूसरों के साथ सहयोग करके, आभार व्यक्त करके, और अपने प्रयासों को उच्च उद्देश्य के साथ संरेखित करके लागू कर सकते हैं।
Life Application
English
Applying the teachings of this Sukta can enhance personal development. It encourages individuals to embrace collaboration and seek guidance from mentors or leaders in their fields. By recognizing the importance of truth and knowledge, one can make informed decisions that lead to better outcomes. Additionally, by fostering a sense of community, individuals can create supportive environments that help everyone thrive. This approach not only aids personal growth but also contributes to the collective well-being.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को लागू करना व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है। यह व्यक्तियों को सहयोग को अपनाने और अपने क्षेत्रों में मेंटर्स या नेताओं से मार्गदर्शन प्राप्त करने के लिए प्रेरित करता है। सत्य और ज्ञान के महत्व को पहचानकर, व्यक्ति बेहतर परिणामों की ओर ले जाने वाले निर्णय ले सकते हैं। इसके अतिरिक्त, समुदाय की भावना को बढ़ावा देकर, व्यक्ति सहायक वातावरण बना सकते हैं जो सभी को फलने-फूलने में मदद करता है। यह दृष्टिकोण न केवल व्यक्तिगत विकास में मदद करता है बल्कि सामूहिक भलाई में भी योगदान देता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this Sukta lies in the acknowledgment of divine forces in our lives. It teaches us to recognize the power of faith and the necessity of connecting with higher energies for guidance and support. The invocation of Indra symbolizes the call for strength in our spiritual journeys, reminding us that we are never alone. The interconnectedness of all beings and the importance of community reflect a holistic approach to spirituality, where our growth is tied to the welfare of others. This perspective fosters compassion and unity within spiritual practice.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार essence हमारे जीवन में दिव्य शक्तियों की स्वीकृति में है। यह हमें विश्वास की शक्ति को पहचानने और मार्गदर्शन और समर्थन के लिए उच्च ऊर्जा से जुड़ने की आवश्यकता सिखाता है। इंद्र का आह्वान हमारी आध्यात्मिक यात्राओं में शक्ति के लिए पुकार का प्रतीक है, हमें याद दिलाता है कि हम कभी अकेले नहीं हैं। सभी प्राणियों की परस्परता और समुदाय का महत्व आध्यात्मिकता के लिए एक समग्र दृष्टिकोण को दर्शाता है, जहां हमारी वृद्धि दूसरों की भलाई से जुड़ी होती है। यह दृष्टिकोण आध्यात्मिक अभ्यास में करुणा और एकता को बढ़ावा देता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta resonate strongly. The emphasis on community and collaboration is particularly relevant as people navigate through challenges. The call for seeking guidance and support from others is vital in enhancing personal and professional development. The principles of valuing truth and knowledge are essential in a time where misinformation is rampant. By applying these teachings, individuals can cultivate resilience, foster meaningful connections, and create a supportive network that benefits everyone involved.
Hindi
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ अत्यधिक प्रासंगिक हैं। समुदाय और सहयोग पर जोर विशेष रूप से महत्वपूर्ण है क्योंकि लोग चुनौतियों का सामना कर रहे हैं। दूसरों से मार्गदर्शन और समर्थन मांगने का आह्वान व्यक्तिगत और पेशेवर विकास को बढ़ाने में महत्वपूर्ण है। सत्य और ज्ञान के मूल्य को समझना एक ऐसे समय में आवश्यक है जब गलत जानकारी प्रचुरता में है। इन शिक्षाओं को लागू करके, व्यक्ति लचीलापन विकसित कर सकते हैं, अर्थपूर्ण संबंध बढ़ा सकते हैं, और एक सहायक नेटवर्क बना सकते हैं जो सभी शामिल लोगों को लाभ पहुंचाता है।
Key Takeaways
English
- Seek divine guidance in endeavors.
- Emphasize community and teamwork.
- Value knowledge and truth.
- Recognize the interconnectedness of life.
- Foster resilience through collaboration.
Hindi
- प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन खोजें।
- समुदाय और टीमवर्क पर जोर दें।
- ज्ञान और सत्य का मूल्य समझें।
- जीवन के परस्पर संबंध को पहचानें।
- सहयोग के माध्यम से लचीलापन बढ़ाएं।
