Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 92

Sanskrit Verse
आ वा॑यो भूष शुचिपा॒ उप॑ नः स॒हस्रं॑ ते नि॒युतो॑ विश्ववार ।
उपो॑ ते॒ अन्धो॒ मद्य॑मयामि॒ यस्य॑ देव दधि॒षे पू॑र्व॒पेय॑म् ॥१॥
प्र सोता॑ जी॒रो अ॑ध्व॒रेष्व॑स्था॒त्सोम॒मिन्द्रा॑य वा॒यवे॒ पिब॑ध्यै ।
प्र यद्वां॒ मध्वो॑ अग्रि॒यं भर॑न्त्यध्व॒र्यवो॑ देव॒यन्त॒: शची॑भिः ॥२॥
प्र याभि॒र्यासि॑ दा॒श्वांस॒मच्छा॑ नि॒युद्भि॑र्वायवि॒ष्टये॑ दुरो॒णे ।
नि नो॑ र॒यिं सु॒भोज॑सं युवस्व॒ नि वी॒रं गव्य॒मश्व्यं॑ च॒ राध॑: ॥३॥
ये वा॒यव॑ इन्द्र॒माद॑नास॒ आदे॑वासो नि॒तोश॑नासो अ॒र्यः ।
घ्नन्तो॑ वृ॒त्राणि॑ सू॒रिभि॑: ष्याम सास॒ह्वांसो॑ यु॒धा नृभि॑र॒मित्रा॑न् ॥४॥
आ नो॑ नि॒युद्भि॑: श॒तिनी॑भिरध्व॒रं स॑ह॒स्रिणी॑भि॒रुप॑ याहि य॒ज्ञम् । वा
यो॑ अ॒स्मिन्त्सव॑ने मादयस्व यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥५॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Wind, rich in strength, come to us with a thousand powers; you are the universal protector.
Hindi / हिंदी
हे वायु, शक्ति में समृद्ध, हजार शक्तियों के साथ हमारे पास आओ; आप सार्वभौमिक रक्षक हैं।
Mantra 2
English
O Indra, drink the soma that we have prepared for you; may you bestow upon us the sweetness of your blessing.
Hindi / हिंदी
हे इन्द्र, उस सोम को पियो जो हमने आपके लिए तैयार किया है; आप हमें अपने आशीर्वाद की मिठास प्रदान करें।
Mantra 3
English
With your swift powers, O Wind, bring us the wealth of prosperity and strength in our endeavors.
Hindi / हिंदी
हे वायु, अपनी तेज शक्तियों के साथ, हमें समृद्धि और बल की संपत्ति लाओ।
Mantra 4
English
Those who invoke you, O Indra, may they conquer their foes and achieve victory in battles.
Hindi / हिंदी
जो आपको बुलाते हैं, हे इन्द्र, वे अपने शत्रुओं को परास्त करें और युद्ध में विजय प्राप्त करें।
Mantra 5
English
O deities, may you protect our sacrifices, and let your presence always bless us with well-being.
Hindi / हिंदी
हे देवताओं, हमारे यज्ञों की रक्षा करें, और आपकी उपस्थिति हमें हमेशा कल्याण से आशीर्वाद दे।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 92 of Mandala 7 in the Rigveda is a profound hymn dedicated to the deities, primarily invoking the presence of Wind (Vayu) and Indra. The mantras express a deep yearning for divine intervention in human affairs, emphasizing the importance of strength, prosperity, and protection. The hymn illustrates the relationship between humans and the divine, where offerings and invocations are made to seek blessings for well-being and victory. It highlights the significance of communal rituals and the collective call for divine favor, suggesting that strength and prosperity come from unity and devotion to the deities. Through these invocations, the worshippers seek to establish harmony in their lives and the world around them.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 7 की सूक्त 92 एक गहन स्तोत्र है जो देवताओं के प्रति समर्पित है, मुख्यतः वायु (वायु) और इन्द्र की उपस्थिति को आह्वान करते हुए। ये मंत्र दिव्य हस्तक्षेप की गहरी आकांक्षा को व्यक्त करते हैं, जो मानव मामलों में महत्वपूर्णता, समृद्धि और रक्षा पर जोर देते हैं। यह स्तोत्र मानव और दिव्य के बीच के संबंध को दर्शाता है, जहाँ भेंट और आह्वान किए जाते हैं ताकि कल्याण और विजय के लिए आशीर्वाद प्राप्त हो सके। यह सामुदायिक अनुष्ठानों के महत्व को उजागर करता है और दिव्य कृपा के लिए सामूहिक आह्वान को दर्शाता है, यह सुझाव देता है कि शक्ति और समृद्धि एकता और देवताओं के प्रति भक्ति से आती है। इन आह्वानों के माध्यम से, भक्त अपने जीवन और चारों ओर की दुनिया में सामंजस्य स्थापित करने की कोशिश करते हैं।
Practical Wisdom
English
This sukta teaches us the importance of seeking divine guidance and support in our endeavors. Just as the Vedic sages invoked the deities for strength and protection, we too can benefit from seeking blessings in our personal and professional lives. Practicing gratitude and making offerings, whether through prayers or acts of kindness, can foster a deeper connection with the divine, enhancing our resilience and success.
Hindi
यह सूक्त हमें हमारे प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन और समर्थन की आवश्यकता का महत्व सिखाता है। जिस प्रकार वेदिक ऋषियों ने शक्ति और रक्षा के लिए देवताओं का आह्वान किया, हम भी अपने व्यक्तिगत और व्यावसायिक जीवन में आशीर्वाद प्राप्त करने से लाभ उठा सकते हैं। आभार व्यक्त करना और प्रार्थनाओं या दयालुता के कार्यों के माध्यम से भेंट देना हमें दिव्य के साथ गहरा संबंध बनाने में मदद कर सकता है, जिससे हमारी सहनशीलता और सफलता बढ़ती है।
Life Application
English
Incorporating the teachings of this sukta into daily life can lead to personal growth. By recognizing the divine forces at play in our lives, we can foster a sense of trust and reliance on a higher power. This can manifest as faith in ourselves and our abilities, encouraging us to take action towards our goals with confidence and determination.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करने से व्यक्तिगत विकास हो सकता है। अपने जीवन में कार्यरत दिव्य शक्तियों को पहचानकर, हम एक उच्च शक्ति पर विश्वास और निर्भरता की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं। यह हमारे आत्मविश्वास और क्षमताओं में विश्वास के रूप में प्रकट हो सकता है, जिससे हमें अपने लक्ष्यों की ओर आत्मविश्वास और दृढ़ता के साथ कदम बढ़ाने के लिए प्रेरित किया जा सकता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in the acknowledgment of our connection to the cosmos. By invoking Vayu and Indra, we recognize the forces that govern nature and our lives. This awareness encourages us to align our actions with the greater good, fostering harmony and balance within ourselves and with the world around us.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार हमारी ब्रह्मांड के साथ संबंध को स्वीकार करने में है। वायु और इन्द्र का आह्वान करके, हम उन शक्तियों को पहचानते हैं जो प्रकृति और हमारे जीवन को नियंत्रित करती हैं। यह जागरूकता हमें अपने कार्यों को महान भलाई के साथ संरेखित करने के लिए प्रेरित करती है, जिससे हमारे भीतर और हमारे चारों ओर की दुनिया में संतुलन और सामंजस्य बढ़ता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the principles of this sukta remain relevant. Seeking support from a higher power or divine source can provide comfort and guidance during challenging times. The emphasis on community and collective rituals can inspire modern practices that foster connection and shared purpose, essential for mental well-being.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त के सिद्धांत प्रासंगिक बने हुए हैं। कठिन समय में उच्च शक्ति या दिव्य स्रोत से समर्थन प्राप्त करने की इच्छा हमें आराम और मार्गदर्शन प्रदान कर सकती है। सामुदायिक और सामूहिक अनुष्ठानों पर जोर आधुनिक प्रथाओं को प्रेरित कर सकता है जो संबंध और साझा उद्देश्य को बढ़ावा देते हैं, जो मानसिक कल्याण के लिए आवश्यक हैं।
Key Takeaways
English
- Invoke divine support in your endeavors.
- Recognize the importance of community and collective rituals.
- Seek strength and prosperity through gratitude and offerings.
- Align your actions with the greater good.
- Foster resilience and confidence in your abilities.
Hindi
- अपने प्रयासों में दिव्य समर्थन का आह्वान करें।
- सामुदायिक और सामूहिक अनुष्ठानों के महत्व को पहचानें।
- आभार और भेंट के माध्यम से शक्ति और समृद्धि की तलाश करें।
- अपने कार्यों को महान भलाई के साथ संरेखित करें।
- अपनी क्षमताओं में सहनशीलता और आत्मविश्वास बढ़ाएं।
