Rig Veda Book 8 (Mandala 8)Rigveda

Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 16

Sanskrit Verse

१२ इरिम्बिष्ठिः काण्व: । इन्द्र: । गायत्री ।

प्र स॒म्राजं॑ चर्षणी॒नामिन्द्रं॑ स्तोता॒ नव्यं॑ गी॒र्भिः । नरं॑ नृ॒षाहं॒ मंहि॑ष्ठम् ॥१॥

यस्मि॑न्नु॒क्थानि॒ रण्य॑न्ति॒ विश्वा॑नि च श्रव॒स्या॑ । अ॒पामवो॒ न स॑मु॒द्रे ॥२॥

तं सु॑ष्टु॒त्या वि॑वासे ज्येष्ठ॒राजं॒ भरे॑ कृ॒त्नुम् । म॒हो वा॒जिनं॑ स॒निभ्य॑: ॥३॥

यस्यानू॑ना गभी॒रा मदा॑ उ॒रव॒स्तरु॑त्राः । ह॒र्षु॒मन्त॒: शूर॑सातौ ॥४॥

तमिद्धने॑षु हि॒तेष्व॑धिवा॒काय॑ हवन्ते । येषा॒मिन्द्र॒स्ते ज॑यन्ति ॥५॥

तमिच्च्यौ॒त्नैरार्य॑न्ति॒ तं कृ॒तेभि॑श्चर्ष॒णय॑: । ए॒ष इन्द्रो॑ वरिव॒स्कृत् ॥६॥

इन्द्रो॑ ब्र॒ह्मेन्द्र॒ ऋषि॒रिन्द्र॑: पु॒रू पु॑रुहू॒तः । म॒हान्म॒हीभि॒: शची॑भिः ॥७॥

स स्तोम्य॒: स हव्य॑: स॒त्यः सत्वा॑ तुविकू॒र्मिः । एक॑श्चि॒त्सन्न॒भिभू॑तिः ॥८॥

तम॒र्केभि॒स्तं साम॑भि॒स्तं गा॑य॒त्रैश्च॑र्ष॒णय॑: । इन्द्रं॑ वर्धन्ति क्षि॒तय॑: ॥९॥

प्र॒णे॒तारं॒ वस्यो॒ अच्छा॒ कर्ता॑रं॒ ज्योति॑: स॒मत्सु॑ । सा॒स॒ह्वांसं॑ यु॒धामित्रा॑न् ॥१०॥

स न॒: पप्रि॑: पारयाति स्व॒स्ति ना॒वा पु॑रुहू॒तः । इन्द्रो॒ विश्वा॒ अति॒ द्विष॑: ॥११॥

स त्वं न॑ इन्द्र॒ वाजे॑भिर्दश॒स्या च॑ गातु॒या च॑ । अच्छा॑ च नः सु॒म्नं ने॑षि ॥१२॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Indra, the king of the Samraj, may you be praised with new hymns. You, who are the mightiest among men, grant us strength.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, सम्राज के राजा, आपको नए गीतों के साथ स्तुति की जाती है। आप, जो मनुष्यों में सबसे शक्तिशाली हैं, हमें शक्ति दें।

Mantra 2

English

In whom the invocations are honored, and all the sounds come forth. O waters, do not surge up like the sea.

Hindi / हिंदी

जिसमें स्तुतियाँ सम्मानित होती हैं, और सभी ध्वनियाँ बाहर आती हैं। हे जल, समुद्र की तरह मत उमड़ो।

Mantra 3

English

To him, the elder king, we offer praises with great respect. May he, the mighty one, be our supporter.

Hindi / हिंदी

उनसे, जो बड़े राजा हैं, हम बहुत सम्मान के साथ स्तुति करते हैं। वह, जो शक्तिशाली हैं, हमारे सहायक बनें।

Mantra 4

English

His deep roar is indeed a delight to the brave, making the heroes joyful.

Hindi / हिंदी

उनकी गहरी गर्जना वास्तव में बहादुरों के लिए आनंद है, जो नायकों को प्रसन्न करती है।

Mantra 5

English

To him who is the custodian of wealth, the offerings are made with wisdom. Those who worship Indra, they conquer.

Hindi / हिंदी

जिन्हें धन का रक्षक कहा जाता है, उनके लिए बुद्धिमानी से अर्पण किए जाते हैं। जो इन्द्र की पूजा करते हैं, वे विजय प्राप्त करते हैं।

Mantra 6

English

The charioteers draw him forth, for the sake of the offerings. This Indra is adorned with greatness.

Hindi / हिंदी

रथ चालक उन्हें अर्पणों के लिए निकालते हैं। यह इन्द्र महानता से अलंकृत हैं।

Mantra 7

English

Indra is the lord of the Brahmans, the sage, and the powerful one among the men. He is great among the great.

Hindi / हिंदी

इन्द्र ब्रह्मणों के स्वामी, ऋषि और मनुष्यों में शक्तिशाली हैं। वह महानतम हैं।

Mantra 8

English

He is the one who is praised, who is offered, who is true, and who is the essence of existence.

Hindi / हिंदी

वह ही प्रशंसा के योग्य है, जिसे अर्पित किया जाता है, जो सत्य है, और जो अस्तित्व का सार है।

Mantra 9

English

With praises and hymns, and the Gayatri, the earth enhances Indra.

Hindi / हिंदी

प्रशंसा और गीतों के साथ, और गायत्री के साथ, पृथ्वी इन्द्र को बढ़ाती है।

Mantra 10

English

He who brings forth abundance, the creator of lights, may he bring us well-being.

Hindi / हिंदी

जो समृद्धि लाता है, जो प्रकाश का निर्माता है, वह हमें कल्याण लाए।

Mantra 11

English

He who protects us, may he lead us to peace. Indra, may you overcome all adversaries.

Hindi / हिंदी

जो हमारी रक्षा करता है, वह हमें शांति की ओर ले जाए। इन्द्र, आप सभी विरोधियों पर विजय प्राप्त करें।

Mantra 12

English

O Indra, may you guide us with your chariots and your songs towards prosperity and good fortune.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, आप अपनी रथों और गीतों के साथ हमें समृद्धि और शुभ fortune की ओर मार्गदर्शन करें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of Indra, the king of gods and a symbol of strength and prosperity. It highlights the significance of hymns and praises that invoke divine presence, urging for blessings such as strength, abundance, and protection from adversaries. The verses reflect the reverence towards Indra, portraying him as a powerful protector and a source of joy and courage for the brave. Each mantra calls upon Indra to provide guidance and support in the various aspects of life, including wealth and well-being. The Sukta encapsulates the spiritual connection between humans and the divine, invoking the essence of existence through the praises offered to Indra.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त इन्द्र की महत्ता को उजागर करता है, जो देवताओं के राजा और शक्ति एवं समृद्धि का प्रतीक हैं। यह स्तुतियों और प्रशंसा के महत्व पर जोर देता है जो दिव्य उपस्थिति को आमंत्रित करती हैं, जैसे कि बल, समृद्धि, और विरोधियों से सुरक्षा के लिए आशीर्वाद मांगते हैं। श्लोक इन्द्र के प्रति श्रद्धा व्यक्त करते हैं, उन्हें एक शक्तिशाली रक्षक और बहादुरों के लिए आनंद और साहस का स्रोत दर्शाते हैं। प्रत्येक मंत्र इन्द्र से जीवन के विभिन्न पहलुओं में मार्गदर्शन और समर्थन प्रदान करने के लिए प्रार्थना करता है, जिसमें धन और कल्याण शामिल हैं। यह सूक्त मानव और दिव्य के बीच की आध्यात्मिक संबंध को संजोता है, जो इन्द्र को अर्पित की गई स्तुतियों के माध्यम से अस्तित्व के सार को आमंत्रित करता है।

Practical Wisdom

English

This Sukta teaches us the value of invoking divine powers in our lives. By acknowledging the forces that govern our existence, we can foster a deeper connection with the spiritual realm. It encourages us to express gratitude and seek guidance in our endeavors, reinforcing the idea that strength and success often come from a higher source. The practice of chanting these mantras can instill confidence and optimism, helping us navigate challenges with resilience.

Hindi

यह सूक्त हमें अपने जीवन में दिव्य शक्तियों को आमंत्रित करने के मूल्य को सिखाता है। हमारे अस्तित्व को नियंत्रित करने वाले बलों को स्वीकार करके, हम आध्यात्मिक क्षेत्र के साथ एक गहरा संबंध बना सकते हैं। यह हमें आभार व्यक्त करने और हमारी कोशिशों में मार्गदर्शन मांगने के लिए प्रेरित करता है, यह विचार को मजबूत करता है कि शक्ति और सफलता अक्सर उच्च स्रोत से आती हैं। इन मंत्रों का जाप करना आत्मविश्वास और आशावाद को बढ़ावा दे सकता है, जिससे हम चुनौतियों का सामना मजबूती से कर सकें।

Life Application

English

Incorporating the teachings from this Sukta into our daily lives can help us develop resilience and focus. By regularly seeking guidance from divine forces, we can enhance our decision-making processes and cultivate a sense of purpose. Practicing gratitude and acknowledging our strengths can empower us to confront challenges with courage, ultimately leading to personal growth and fulfillment.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को अपने दैनिक जीवन में शामिल करना हमें लचीलापन और ध्यान केंद्रित करने में मदद कर सकता है। नियमित रूप से दिव्य शक्तियों से मार्गदर्शन मांगने से, हम अपने निर्णय लेने की प्रक्रियाओं को बेहतर बना सकते हैं और एक उद्देश्य की भावना को विकसित कर सकते हैं। आभार व्यक्त करना और अपनी शक्तियों को मान्यता देना हमें साहस के साथ चुनौतियों का सामना करने के लिए सशक्त कर सकता है, जो अंततः व्यक्तिगत वृद्धि और संतोष की ओर ले जाता है।

Spiritual Insight

English

The Sukta serves as a reminder of the interconnectedness of all existence. By invoking Indra, we acknowledge the divine forces that shape our reality. This spiritual practice encourages humility and reverence, fostering a sense of unity with the universe. It teaches us to view challenges as opportunities for growth and to seek divine guidance in our journeys.

Hindi

यह सूक्त सभी अस्तित्व की आपसी निर्भरता की याद दिलाता है। इन्द्र को आमंत्रित करके, हम उन दिव्य शक्तियों को मान्यता देते हैं जो हमारी वास्तविकता को आकार देती हैं। यह आध्यात्मिक प्रथा विनम्रता और श्रद्धा को प्रोत्साहित करती है, जो ब्रह्मांड के साथ एकता की भावना को बढ़ावा देती है। यह हमें चुनौतियों को वृद्धि के अवसर के रूप में देखने और अपनी यात्रा में दिव्य मार्गदर्शन की मांग करने की शिक्षा देती है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta remind us to pause and reflect on the forces that influence our lives. It emphasizes the importance of community and collective strength, urging us to seek support from others and divine energies. The relevance of these mantras extends to various aspects of life, including leadership, teamwork, and personal development.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें रुकने और अपने जीवन को प्रभावित करने वाले बलों पर विचार करने की याद दिलाती हैं। यह समुदाय और सामूहिक शक्ति के महत्व पर जोर देती है, हमें दूसरों और दिव्य ऊर्जा से समर्थन मांगने के लिए प्रेरित करती है। इन मंत्रों की प्रासंगिकता जीवन के विभिन्न पहलुओं में फैली हुई है, जिसमें नेतृत्व, टीम वर्क और व्यक्तिगत विकास शामिल हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine guidance for strength and wisdom.
  • Express gratitude to foster positive energies.
  • Recognize the interconnectedness of existence.
  • View challenges as opportunities for growth.
  • Emphasize community support and collaboration.

Hindi

  • शक्ति और बुद्धि के लिए दिव्य मार्गदर्शन मांगें।
  • सकारात्मक ऊर्जा को बढ़ावा देने के लिए आभार व्यक्त करें।
  • अस्तित्व की आपसी निर्भरता को पहचानें।
  • चुनौतियों को वृद्धि के अवसर के रूप में देखें।
  • समुदाय के समर्थन और सहयोग पर जोर दें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.