Rig Veda Book 8 (Mandala 8)Rigveda

Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 58

Sanskrit Verse

३ मेध्य: काण्व:। विश्वे देवा:, १ ऋत्विजो वा । त्रिष्टुप् ।

यमृ॒त्विजो॑ बहु॒धा क॒ल्पय॑न्त॒: सचे॑तसो य॒ज्ञमि॒मं वह॑न्ति ।

यो अ॑नूचा॒नो ब्रा॑ह्म॒णो यु॒क्त आ॑सी॒त्का स्वि॒त्तत्र॒ यज॑मानस्य सं॒वित् ॥१॥

एक॑ ए॒वाग्निर्ब॑हु॒धा समि॑द्ध॒ एक॒: सूर्यो॒ विश्व॒मनु॒ प्रभू॑तः ।

एकै॒वोषाः सर्व॑मि॒दं वि भा॒त्येकं॒ वा इ॒दं वि ब॑भूव॒ सर्व॑म् ॥२॥

ज्योति॑ष्मन्तं केतु॒मन्तं॑ त्रिच॒क्रं सु॒खं रथं॑ सु॒षदं॒ भूरि॑वारम् ।

चि॒त्राम॑घा॒ यस्य॒ योगे॑ऽधिजज्ञे॒ तं वां॑ हु॒वे अति॑ रिक्तं॒ पिब॑ध्यै ॥३॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Those who are versed in the rituals, the wise among the gods, have many forms, and they carry this sacrifice.

Hindi / हिंदी

जो यज्ञ में निपुण हैं, देवताओं में बुद्धिमान, उनके अनेक रूप हैं और वे इस यज्ञ को वहन करते हैं।

Mantra 2

English

Only one fire exists, yet it manifests in many ways; just as the single sun rules over all.

Hindi / हिंदी

केवल एक अग्नि है, फिर भी यह अनेक रूपों में प्रकट होती है; जैसे एक ही सूर्य सभी पर शासन करता है।

Mantra 3

English

The brilliant banner, the three-wheeled chariot, full of happiness, and the auspicious one, we call upon him who is beyond measure.

Hindi / हिंदी

प्रकाशमान ध्वज, तीन पहियों वाली रथ, सुख से भरी और शुभ, हम उसे पुकारते हैं जो असीम है।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 58 from Mandala 8 of the Rigveda speaks to the essence of unity within diversity. It emphasizes the interconnectedness of various elements of existence, such as fire and the sun, symbolizing the singular divine essence manifesting in myriad forms. The first mantra highlights the role of the learned priests who channel divine energy through rituals. The second mantra reinforces the idea of a singular source (like fire) that appears in various manifestations, emphasizing the oneness of the universe. The third mantra invokes a powerful divine force, symbolized as a chariot, indicating the journey of life filled with joy and auspiciousness. Overall, this sukta portrays the harmony and multitude within the divine order, encouraging reverence for the forces that sustain life and the pursuit of spiritual knowledge.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 8 के सूक्त 58 में विविधता में एकता के सार को प्रस्तुत किया गया है। यह अस्तित्व के विभिन्न तत्वों के आपसी संबंध को उजागर करता है, जैसे अग्नि और सूर्य, जो एक ही दिव्य सार का प्रतीक है जो अनेक रूपों में प्रकट होता है। पहला मंत्र उन विद्वान् पुरोहितों की भूमिका को उजागर करता है जो यज्ञ के माध्यम से दिव्य ऊर्जा को संचारित करते हैं। दूसरा मंत्र एकल स्रोत (जैसे अग्नि) के विचार को मजबूत करता है जो विभिन्न रूपों में प्रकट होता है, जिससे ब्रह्माण्ड की एकता का महत्व सामने आता है। तीसरा मंत्र एक शक्तिशाली दिव्य शक्ति का आह्वान करता है, जिसे रथ के रूप में दिखाया गया है, जो जीवन की यात्रा को खुशी और शुभता से भरी हुई दर्शाता है। कुल मिलाकर, यह सूक्त दिव्य क्रम में सामंजस्य और विविधता को चित्रित करता है, जो जीवन को बनाए रखने वाली शक्तियों के प्रति श्रद्धा और आध्यात्मिक ज्ञान की खोज को प्रोत्साहित करता है।

Practical Wisdom

English

This sukta teaches us the importance of recognizing unity in diversity. In our daily lives, we encounter various forms and expressions of the same truth, whether in relationships, cultures, or beliefs. Embracing this understanding can lead to greater harmony and cooperation among individuals. The rituals and practices we perform, whether spiritual or mundane, become a means to connect with the universal essence that binds us all. By honoring the diversity around us while acknowledging our shared foundation, we can create a more inclusive and respectful society.

Hindi

यह सूक्त हमें विविधता में एकता को पहचानने के महत्व को सिखाता है। हमारे दैनिक जीवन में, हम एक ही सत्य के विभिन्न रूपों और अभिव्यक्तियों का सामना करते हैं, चाहे वे रिश्तों, संस्कृतियों या विश्वासों में हों। इस समझ को अपनाने से व्यक्तियों के बीच अधिक सामंजस्य और सहयोग की संभावना बढ़ सकती है। जो अनुष्ठान और प्रथाएँ हम करते हैं, चाहे वे आध्यात्मिक हों या सांसारिक, वे हमें उस सार्वभौमिक सार से जोड़ने का एक माध्यम बन जाती हैं जो हम सभी को बांधता है। हमारे चारों ओर की विविधता का सम्मान करते हुए, जबकि हम अपनी साझा नींव को स्वीकार करते हैं, हम एक अधिक समावेशी और सम्मानजनक समाज बना सकते हैं।

Life Application

English

To apply the teachings of this sukta in personal development, one can start by reflecting on the different roles and identities we embody in life. Recognizing that we are all part of a greater whole encourages humility and fosters deeper connections with others. Embracing our multifaceted nature allows us to appreciate the varied contributions people make to our lives and society. By cultivating an attitude of gratitude and openness, we can enhance our personal growth and positively influence those around us.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, व्यक्ति जीवन में निभाई जाने वाली विभिन्न भूमिकाओं और पहचान पर विचार कर सकता है। यह पहचानना कि हम सभी एक बड़े पूरे का हिस्सा हैं, विनम्रता को बढ़ावा देता है और दूसरों के साथ गहरे संबंध बनाने में मदद करता है। अपनी बहुआयामी प्रकृति को अपनाने से हम उन विभिन्न योगदानों की सराहना कर सकते हैं जो लोग हमारे जीवन और समाज में करते हैं। आभार और खुलापन की भावना को विकसित करके, हम अपने व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकते हैं और अपने चारों ओर सकारात्मक प्रभाव डाल सकते हैं।

Spiritual Insight

English

This sukta encapsulates profound spiritual insights about the nature of existence and the divine. The symbolism of fire and the sun conveys the idea of an underlying oneness that permeates all forms of life. It encourages us to look beyond the surface and recognize the divine presence in every aspect of our lives. The invocation of the divine chariot signifies the journey of the soul, suggesting that while we may encounter various experiences, they all stem from the same source. This understanding fosters a sense of interconnectedness and inspires us to live in alignment with our higher purpose.

Hindi

यह सूक्त अस्तित्व और दिव्यता के स्वभाव के बारे में गहन आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि को संक्षेप में प्रस्तुत करता है। अग्नि और सूर्य का प्रतीकवाद इस विचार को व्यक्त करता है कि सभी जीवन के रूपों में एक अंतर्निहित एकता है। यह हमें सतह के परे देखने और अपने जीवन के हर पहलू में दिव्य उपस्थिति को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है। दिव्य रथ का आह्वान आत्मा की यात्रा का प्रतीक है, यह सुझाव देता है कि जबकि हम विभिन्न अनुभवों का सामना कर सकते हैं, वे सभी एक ही स्रोत से उत्पन्न होते हैं। यह समझ आपसी संबंध की भावना को बढ़ावा देती है और हमें अपने उच्च उद्देश्य के साथ जीने के लिए प्रेरित करती है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced and often divided world, the teachings of this sukta remind us of the importance of unity and cooperation amidst diversity. As we navigate various social, cultural, and spiritual landscapes, recognizing the common essence that connects us can lead to more harmonious relationships and understanding. This sukta encourages us to celebrate our differences while finding strength in our shared humanity. By embodying these principles in modern contexts—whether in workplaces, communities, or global interactions—we can foster environments of respect and collaboration.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार और अक्सर विभाजित दुनिया में, इस सूक्त के शिक्षाएँ हमें विविधता के बीच एकता और सहयोग के महत्व की याद दिलाती हैं। जैसे-जैसे हम विभिन्न सामाजिक, सांस्कृतिक, और आध्यात्मिक परिदृश्यों से गुजरते हैं, हमारे बीच जो सामान्य सार है उसे पहचानना अधिक सामंजस्यपूर्ण संबंधों और समझ की ओर ले जा सकता है। यह सूक्त हमें हमारे मतभेदों का जश्न मनाने के लिए प्रोत्साहित करता है, जबकि हमारी साझा मानवता में शक्ति खोजने का आग्रह करता है। इन सिद्धांतों को आधुनिक संदर्भों में, चाहे कार्यस्थलों, समुदायों, या वैश्विक इंटरएक्शन में, अपनाकर हम सम्मान और सहयोग के वातावरण को बढ़ावा दे सकते हैं।

Key Takeaways

English

  • Unity in diversity is a core principle of existence.
  • The divine manifests in various forms, urging us to recognize the oneness.
  • Rituals and practices connect us to the universal essence.
  • Every individual contributes uniquely to the collective whole.
  • Embracing our multifaceted nature enhances personal growth and relationships.

Hindi

  • विविधता में एकता अस्तित्व का एक मूल सिद्धांत है।
  • दिव्य विभिन्न रूपों में प्रकट होता है, हमें एकता को पहचानने के लिए प्रेरित करता है।
  • अनुष्ठान और प्रथाएँ हमें सार्वभौमिक सार से जोड़ती हैं।
  • हर व्यक्ति सामूहिक पूरे में अद्वितीय योगदान देता है।
  • हमारी बहुआयामी प्रकृति को अपनाना व्यक्तिगत विकास और संबंधों को बढ़ाता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.