Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 10 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इत्येवमुक्त्वा वचनं महात्मा सीतां प्रियां मैथिलराजपुत्रीम्। रामो धनुष्मान्सह लक्ष्मणेन जगाम रम्याणि तपोवनानि।।3.10.23।।
Shloka Translation (IAST)
ityevamuktvā vacanaṃ mahātmā sītāṃ priyāṃ maithilārājaputrīm | rāmo dhanuṣmānsaha lakṣmaṇena jagāma ramyāṇi tapovanāni || 3.10.23 ||
Shloka Meaning in English
Having said this to Sita, the princess of Mithila, Rama along with Lakshmana, bow in hand, moved about the delightful penancegrove. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे दशमस्सर्गः।। Thus ends the tenth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by the sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार महात्मा राम ने मिथिला की राजकुमारी सीता से यह कहकर, धनुष हाथ में लिए लक्ष्मण के साथ रमणीय तपोवनों की ओर चल दिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Words of wisdom can guide us through difficult times; companionship makes the journey enjoyable. Cherish your relationships and the moments spent together.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ज्ञान की बातें हमें कठिन समय में मार्गदर्शन कर सकती हैं; साथ होना यात्रा को सुखद बनाता है। अपने रिश्तों और साथ बिताए गए पलों की कद्र करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to connect with loved ones can provide solace and joy. Engage in meaningful conversations to strengthen your bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रियजनों के साथ समय बिताना हमें सुकून और खुशी दे सकता है। अपने रिश्तों को मजबूत करने के लिए सार्थक बातचीत करें।
