Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 18 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्येमां भक्षयिष्यामि पश्यतस्तव मानुषीम्। त्वया सह चरिष्यामि निस्सपत्ना यथासुखम्।।3.18.16।।
Shloka Translation (IAST)
adyemāṃ bhakṣayiṣyāmi paśyatastava mānuṣīm | tvayā saha cariṣyāmi nissapatnā yathāsukham || 3.18.16 ||
Shloka Meaning in English
I shall eat up this woman now before your very eyes and I can move about happily with you without a cowife.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अब इस स्त्री को तुम्हारी आँखों के सामने खा जाऊँगी और मैं तुम्हारे साथ बिना किसी सहपत्नी के सुखपूर्वक घूम सकूँगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desire can lead to destructive actions; be mindful of your choices and their consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकती हैं; अपने चुनावों और उनके परिणामों के प्रति सजग रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In modern relationships, communication and understanding are vital to prevent jealousy and conflict.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक संबंधों में, ईर्ष्या और संघर्ष से बचने के लिए संवाद और समझ आवश्यक हैं।
