Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 2 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सीता प्रवेपतोद्वेगात् प्रावाते कदली यथा।।3.2.15।। तां दृष्ट्वा राघवः सीतां विराधाङ्कगतां शुभाम्। अब्रवील्लक्ष्मणं वाक्यं मुखेन परिशुष्यता।।3.2.16।।
Shloka Translation (IAST)
sītā pravepatodvegāt prāvāte kadalī yathā || 3.2.15 || tāṃ dṛṣṭvā rāghavaḥ sītāṃ virādhāṅkagatāṃ śubhām | abravīllakṣmaṇaṃ vākyam mukhena pariśuṣyatā || 3.2.16 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the auspicious Sita in the lap of Viradha shaken out of anxiety, like a plantain tree in a strong wind, Rama with his throat parched said to Lakshmana:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता को देखकर, जो विराध की गोद में थी और चिंता से हिल रही थी, जैसे तेज़ हवा में केला का पेड़ हिलता है, राम ने कहा। उनके गले में सूखन के कारण उन्होंने लक्ष्मण से यह बात कही।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of distress, one may appear vulnerable, yet there is strength in their essence. It teaches us to recognize the resilience in ourselves and others during challenging times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के क्षणों में, कोई व्यक्ति कमजोर लग सकता है, फिर भी उनकी आत्मा में शक्ति होती है। यह हमें सिखाता है कि कठिन समय में खुद और दूसरों में सहनशीलता को पहचानें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter individuals facing anxiety and distress. By offering support and understanding, we can help them regain their strength and confidence.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे व्यक्तियों का सामना करते हैं जो चिंता और तनाव में होते हैं। समर्थन और समझ प्रदान करके, हम उनकी ताकत और आत्मविश्वास को पुनः प्राप्त करने में मदद कर सकते हैं.
