Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 2 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
या न तुष्यति राज्येन पुत्रार्थे दीर्घदर्शिनी।।3.2.19।। ययाहं सर्वभूतानां प्रियः प्रस्थापितो वनम्। अद्येदानीं सकामा सा या माता मध्यमा मम।।3.2.20।।
Shloka Translation (IAST)
yā na tuṣyati rājyeṇa putrārthe dīrghadarśinī || 3.2.19 || yayāhaṃ sarvabhūtānāṃ priyaḥ prasthāpito vanam | adyedānīṃ sakāmā sā yā mātā madhyamā mama || 3.2.20 ||
Shloka Meaning in English
Kaikeyi, my middle mother is farsighted indeed Not content with the kingdom alone see sent me, beloved of all beings, away to the forest. Let her cherished desire be fulfilled.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कैकयी, मेरी मध्यमा माता वास्तव में दूरदर्शी हैं। वह केवल राज्य से संतुष्ट नहीं हैं, बल्कि उन्होंने मुझे, जो सभी प्राणियों के प्रिय हैं, वन में भेज दिया है। उनके प्रिय इच्छाओं की पूर्ति हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should recognize that true wisdom often involves making difficult decisions for the greater good. Sacrifices may be necessary to fulfill the deeper desires of loved ones.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह समझना चाहिए कि सच्ची बुद्धिमत्ता में अक्सर बड़े लाभ के लिए कठिन निर्णय लेना शामिल होता है। प्रियजनों की गहरी इच्छाओं को पूरा करने के लिए बलिदान आवश्यक हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we often face choices that require us to prioritize the needs of others over our own desires. Embracing such decisions can lead to stronger relationships and a more fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हमें अक्सर ऐसे विकल्पों का सामना करना पड़ता है जो हमें अपनी इच्छाओं की तुलना में दूसरों की जरूरतों को प्राथमिकता देने के लिए मजबूर करते हैं। ऐसे निर्णयों को अपनाने से मजबूत संबंध और अधिक संतोषजनक जीवन मिल सकता है।
