Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 2 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मम भुजबलवेगवेगितः पततु शरोऽस्य महान्महोरसि। व्यपनयतु तनोश्च जीवितं पततु ततस्समहीं विघूर्णितः।।3.2.26।।
Shloka Translation (IAST)
mama bhujabalavegavegitah patatu śaro’sya mahānmahorasi | vyapanayatu tanośca jīvitaṃ patatu tatas samahīṃ vighūrṇitaḥ || 3.2.26 ||
Shloka Meaning in English
Spurred by the speed of my strong arms, my arrow will fall on his broad chest and separate his life from his body. Then his body reeling round and round will fall on the ground. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे द्वितीयस्सर्गः।। Thus ends the second sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मेरे मजबूत भुजाओं की गति से प्रेरित होकर, मेरा तीर उसके चौड़े सीने पर गिरेगा और उसके जीवन को उसके शरीर से अलग कर देगा। फिर उसका शरीर चारों ओर घूमते हुए जमीन पर गिरेगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
The power of determination and strength can lead to significant outcomes. Just like the arrow strikes its target, focused efforts can achieve great results.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निश्चय और शक्ति का महत्व महत्वपूर्ण परिणामों की ओर ले जा सकता है। जैसे तीर अपने लक्ष्य पर लगता है, वैसे ही केंद्रित प्रयास महान परिणाम प्राप्त कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, harnessing one’s inner strength and determination can help overcome obstacles. Whether in personal goals or professional endeavors, focused effort is key to success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी आंतरिक शक्ति और निश्चय का उपयोग करके बाधाओं को पार किया जा सकता है। व्यक्तिगत लक्ष्यों या पेशेवर प्रयासों में, केंद्रित प्रयास सफलता की कुंजी है।
