Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 2 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स रामं लक्ष्मणं चैव सीतां दृष्ट्वा च मैथिलीम्। अभ्यधावत्सुसङ्कृद्धः प्रजाः काल इवान्तकः।।3.2.8।।
Shloka Translation (IAST)
sa rāmaṃ lakṣmaṇaṃ caiva sītāṃ dṛṣṭvā ca maithilīm | abhyadhāvatsusaṅkṛddhaḥ prajāḥ kāla ivāntakaḥ || 3.2.8 ||
Shloka Meaning in English
Looking extremely furious, he ran towards Rama, Lakshmana and Sita like the god of death rushes towards the (dying) people.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह अत्यंत क्रोधित होकर राम, लक्ष्मण और सीता की ओर दौड़ा, जैसे मृत्यु का देवता (मृत्यु के समय) लोगों की ओर दौड़ता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can drive us to act impulsively, often leading to regrettable consequences. It’s essential to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध हमें आवेग में कार्य करने के लिए प्रेरित कर सकता है, जो अक्सर पछतावे का कारण बनता है। अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to take a moment to breathe and think before reacting in anger. This can prevent conflicts and promote better understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध में प्रतिक्रिया देने से पहले एक पल सांस लेने और सोचने के लिए समय निकालना महत्वपूर्ण है। इससे संघर्षों को रोकने और बेहतर समझ को बढ़ावा मिल सकता है।
