Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 20 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततः पश्चान्महातेजा नाराचान्सूर्यसन्निभान्। जग्राह परमक्रुद्धश्चतुर्दश शिलाशितान्।।3.20.17।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ paścān mahātejā nārācān sūryasannibhān | jagrāha paramakruddhaś caturdaśa śilāśitān || 3.20.17 ||
Shloka Meaning in English
Then the effulgent Rama, mighty angry, took fourteen arrows sharpened by stones and glowing like the Sun.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: पश्चात महातेजा राम ने सूर्य के समान चमकते हुए चौदह पत्थर से तेज धार वाले बाणों को लिया। वह अत्यंत क्रोधित थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of anger, we must channel our energy wisely and focus on our goals rather than letting rage consume us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध के क्षणों में, हमें अपनी ऊर्जा को समझदारी से दिशा देनी चाहिए और अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए, न कि क्रोध को अपने ऊपर हावी होने देना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to manage our emotions and use them constructively to achieve our objectives, just as Rama used his anger to prepare for battle.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अपनी भावनाओं का प्रबंधन करना और उन्हें रचनात्मक रूप से अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए उपयोग करना आवश्यक है, जैसे राम ने अपने क्रोध का उपयोग युद्ध की तैयारी के लिए किया।
