Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 22 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

निशाम्य तु रथस्थं तं राक्षसा भीमविक्रमाः। तस्थुस्संपरिवार्यैनं दूषणं च महाबलम्।।3.22.17।।

Shloka Translation (IAST)

niśāmya tu rathasthaṁ taṁ rākṣasā bhīmavikramāḥ | tasthus saṁparivāryainaṁ dūṣaṇaṁ ca mahābalam || 3.22.17 ||

Shloka Meaning in English

The demons of terrific prowess surounded Khara and Dusana and stood by, when they saw both of them mounting the chariot.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब राक्षसों ने खरा और दूषण को रथ पर चढ़ते देखा, तब वे भीमविक्रम वाले राक्षसों ने उन्हें चारों ओर से घेर लिया और खड़े हो गए।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of challenge, unity and strength in numbers can provide a significant advantage. Surrounding oneself with supportive allies can help in overcoming obstacles.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों के क्षणों में, एकता और संख्या में ताकत एक महत्वपूर्ण लाभ प्रदान कर सकती है। सहायक साथियों से घेरना बाधाओं को पार करने में मदद कर सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, teamwork and collaboration are essential for success. Whether in professional settings or personal endeavors, surrounding oneself with capable individuals can lead to greater achievements.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग सफलता के लिए आवश्यक हैं। चाहे पेशेवर सेटिंग में हो या व्यक्तिगत प्रयासों में, सक्षम व्यक्तियों से घेरना बड़े उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.