Mahabharata Adi Parva Shloka 8929
Shloka (श्लोक)
ततॊ जग्राह शकुनिस तान अक्षान अक्षतत्त्ववित
जितम इत्य एव शकुनिर युधिष्ठिरम अभाषत
⚡ Quick Meaning
Then the bird took those arrows, knowing their true nature, and spoke to Yudhishthira that they were victorious.
📖 Translations
English Translation
This shloka describes how a divine bird recognized the arrows’ essence and conveyed to Yudhishthira that success had been achieved. It illustrates the intersection of fate and knowledge.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक दिव्य पक्षी के इस तथ्य का वर्णन करता है कि उसने तीरों की असली पहचान को पहचाना और युधिष्ठिर को बताया कि विजय प्राप्त हुई है। यह भाग्य और ज्ञान के संधि को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the context of the Sabha Parva, this reflects the critical moments where divine interventions are revealed, which adds to the narrative’s depth.
🧘 Meaning
The theme highlights the significance of understanding one’s tools and abilities, demonstrating that true knowledge leads to success.
🌟 Application
We are reminded to harness our talents wisely, understanding their true potential to navigate challenges effectively.
