Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 25 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स विद्धः क्षतजादिग्धः सर्वगात्रेषु राघवः। बभूव रामः सन्ध्याभ्रैर्दिवाकर इवावृतः।।3.25.14।।
Shloka Translation (IAST)
sa viddhaḥ kṣatajādighdhaḥ sarvagātreṣu rāghavaḥ | babhūva rāmaḥ sandhyābhrair divākara ivāvṛtaḥ || 3.25.14 ||
Shloka Meaning in English
Wounded all over the body, bleeding through the wounds caused by weapons, Rama looked like the evening Sun covered with clouds.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सर्व शरीर में घावों से भरा हुआ, हथियारों द्वारा लगे घावों से रक्तरंजित, राम उस समय संध्या के बादलों से ढके हुए सूर्य के समान दिख रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of adversity and suffering, one can maintain dignity and strength. Like Rama, we should rise above our wounds and challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों और दुखों के बावजूद, व्यक्ति को गरिमा और शक्ति बनाए रखनी चाहिए। राम की तरह, हमें अपनी चोटों और चुनौतियों के ऊपर उठना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that can leave us feeling wounded. Emulating Rama’s resilience can inspire us to confront our struggles with courage and grace.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो हमें घायल महसूस कराती हैं। राम की दृढ़ता को अपनाकर, हम अपने संघर्षों का सामना साहस और गरिमा के साथ कर सकते हैं।
