Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 25 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तैर्धनूंषि ध्वजाग्राणि वर्माणि च शिरांसि च। बाहून्सहस्ताभरणानूरून्करिकरोपमान्।।3.25.21।। चिच्छेद रामस्समरे शतशोऽथ सहस्रशः।
Shloka Translation (IAST)
tair dhanūṃṣi dhvajāgrāṇi varmāṇi ca śirāṃsi ca | bāhūn sahastābharaṇānūrūn karikaropamān || 3.25.21 || chiccheda rāmaḥ samare śataśo ‘tha sahasraśaḥ
Shloka Meaning in English
In war Rama cut asunder the bows, flag tops, armour and heads of demons, their shoulders and thighs that were like the trunks of elephants, in their hundreds and thousands.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
युद्ध में राम ने असुरों के धनुष, ध्वज के शीर्ष, कवच और सिर को, उनके कंधों और जांघों को, जो हाथी के तने के समान थे, सैकड़ों और हजारों की संख्या में काट डाला।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of overwhelming challenges, one must remain resolute and courageous, just as Rama did in battle.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बड़ी चुनौतियों का सामना करते समय, दृढ़ और साहसी रहना चाहिए, जैसे राम ने युद्ध में किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by facing our obstacles head-on and not shying away from difficult situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने बाधाओं का सामना करते हुए और कठिन परिस्थितियों से भागते नहीं हुए लागू कर सकते हैं।
