Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 26 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दूषणं निहतं दृष्ट्वा तस्य चैव पदानुगान्।।3.26.23।। व्यादिदेश खरः क्रुद्धः सेनाध्यक्षान्महाबलान्।
Shloka Translation (IAST)
dūṣaṇaṃ nihatam dṛṣṭvā tasya caiva padānugān || 3.26.23 || vyādideśa kharaḥ kruddhaḥ senādhyakṣān mahābalān.
Shloka Meaning in English
Seeing Dusana and his followers killed, enraged Khara commanded his extremely strong army chiefs this way:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
दूषण और उसके अनुयायियों को मारे हुए देखकर क्रोधित खर ने अपने अत्यंत शक्तिशाली सेनापतियों को इस प्रकार आदेश दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to rash decisions that may escalate conflict. It’s important to remain calm and think before acting.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध से जल्दबाजी में निर्णय लेने की स्थिति उत्पन्न हो सकती है, जो संघर्ष को बढ़ा सकती है। शांत रहना और कार्य करने से पहले सोचना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing emotions like anger is crucial for effective leadership and decision-making. Taking a moment to reflect can prevent unnecessary conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, क्रोध जैसी भावनाओं का प्रबंधन करना प्रभावी नेतृत्व और निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है। एक पल रुककर सोचना अनावश्यक संघर्षों को रोक सकता है।
