Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 29 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

प्राकृतान्राक्षसान्हत्वा युद्धे दशरथात्मज। आत्मना कथमात्मानमप्रशस्यं प्रशंससि।।3.29.16।।

Shloka Translation (IAST)

prākṛtān rākṣasān hatvā yuddhe daśarathātmaja | ātmanā katham ātmanam apraśasyaṃ praśansasi || 3.29.16 ||

Shloka Meaning in English

O son of Dasaratha, it is not praiseworthy to kill ordinary demons in war. Why do you praise yourself for it?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे दशरथ के पुत्र, युद्ध में साधारण राक्षसों को मारना प्रशंसनीय नहीं है। तुम इसके लिए अपने आप की प्रशंसा क्यों कर रहे हो?

Life Lessons

Life Lessons in English

True valor lies not in defeating the weak, but in uplifting the strong. One should seek to achieve greatness through noble deeds rather than mere victories.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची वीरता कमजोरों को हराने में नहीं, बल्कि मजबूत को उठाने में है। किसी को केवल जीत के बजाय महानता को अच्छे कार्यों के माध्यम से प्राप्त करने का प्रयास करना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we should focus on building others up rather than seeking validation through easy victories. True leadership is about inspiring and empowering those around us.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें दूसरों को उठाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए, बजाय इसके कि आसान जीत के माध्यम से मान्यता प्राप्त करें। सच्ची नेतृत्वता उन लोगों को प्रेरित और सशक्त बनाने के बारे में है जो हमारे चारों ओर हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.