Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 31 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भित्त्वा वेलां समुद्रस्य लोकानाप्लावयेद्विभुः। वेगं वापि समुद्रस्य वायुं वा विधमेच्छरैः।।3.31.25।।
Shloka Translation (IAST)
bhittvā velāṃ samudrasya lokānāplāvayedvibhuḥ | vegaṃ vāpi samudrasya vāyuṃ vā vidhameccharaiḥ || 3.31.25 ||
Shloka Meaning in English
He is so very powerful that he can drown the earth by breaking the boundary of the sea. He can arrest the speed of the sea or of the wind with his arrows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह इतना शक्तिशाली है कि वह समुद्र की सीमा को तोड़कर पृथ्वी को डुबो सकता है। वह अपने बाणों से समुद्र या वायु की गति को रोक सकता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True power lies in the ability to control and influence the forces around us, not just in physical strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति उन शक्तियों को नियंत्रित करने और प्रभावित करने में है जो हमारे चारों ओर हैं, केवल शारीरिक शक्ति में नहीं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, harnessing technology and knowledge can help us overcome challenges and achieve our goals, much like controlling the elements.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रौद्योगिकी और ज्ञान का उपयोग करके हम चुनौतियों को पार कर सकते हैं और अपने लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं, जैसे तत्वों को नियंत्रित करना।
