Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 31 Shloka 42

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राक्षसेन्द्रवचश्श्रुत्वा मारीचो वाक्यमब्रवीत्।।3.31.41।। आख्याता केन सीता सा मित्ररूपेण शत्रुणा। त्वया राक्षसशार्दूल को न नन्दति नन्दितः।।3.31.42।।
Shloka Translation (IAST)
rākṣendravacaśśrutvā mārīco vākyamabravīt।।3.31.41।। ākhyātā kena sītā sā mitrarūpeṇa śatruṇā। tvayā rākṣasaśārdūla ko na nandati nanditaḥ।।3.31.42।।
Shloka Meaning in English
Having heard Ravana ,the king of demons, Maricha said these words: O king, who is that enemy of yours who, in the guise of a friend, has told you about Sita? Though obliged by you, who is he that is not happy with you, O tiger among demons?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण, राक्षसों के राजा, की बात सुनकर मारीच ने ये शब्द कहे: ‘हे राजा, वह कौन सा शत्रु है जिसने मित्र के रूप में सीता के बारे में तुम्हें बताया? तुमसे कृतज्ञता रखने के बावजूद, वह कौन है जो तुम्हारे साथ खुश नहीं है, हे राक्षसों में सबसे श्रेष्ठ?’
Life Lessons
Life Lessons in English
Beware of those who disguise themselves as friends while harboring ill intentions. True loyalty is rare, and one must discern genuine allies from hidden adversaries.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उनसे सावधान रहें जो मित्र के रूप में छिपकर बुरे इरादे रखते हैं। सच्ची वफादारी दुर्लभ है, और हमें असली साथियों और छिपे हुए दुश्मनों में अंतर करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is crucial to evaluate the intentions of those around us. Building genuine relationships based on trust can help us avoid deceit and betrayal.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे चारों ओर के लोगों के इरादों का मूल्यांकन करना महत्वपूर्ण है। विश्वास पर आधारित सच्चे रिश्ते बनाना हमें धोखे और विश्वासघात से बचा सकता है।
