Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 31 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न हि मे विप्रियं कृत्वा शक्यं मघवता सुखम्। प्राप्तुं वैश्रवणेनापि न यमेन न विष्णुना।।3.31.5।।
Shloka Translation (IAST)
na hi me vipriyaṃ kṛtvā śakyaṃ maghavataḥ sukham | prāptuṃ vaiśravaṇenāpi na yamena na viṣṇunā || 3.31.5 ||
Shloka Meaning in English
One who has caused displeasure to me cannot be happy, be it Indra or Kubera, or Yama or even Visnu.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो व्यक्ति मेरे प्रति अप्रिय कार्य करता है, वह सुखी नहीं हो सकता, चाहे वह इंद्र हो या कुबेर, यम हो या यहां तक कि विष्णु भी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Displeasing others can lead to one’s own unhappiness, regardless of their power or status.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों को अप्रिय करना खुद की असुखी होने की ओर ले जाता है, चाहे वे कितने भी शक्तिशाली या प्रतिष्ठित क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, maintaining harmonious relationships is crucial for personal happiness and success, as conflicts can lead to negative outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, सामंजस्यपूर्ण संबंध बनाए रखना व्यक्तिगत खुशी और सफलता के लिए महत्वपूर्ण है, क्योंकि संघर्ष नकारात्मक परिणामों की ओर ले जा सकते हैं।
