Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 32 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

देवदानवगन्धर्वपिशाचपतगोरगैः। अभयं यस्य सङ्ग्रामे मृत्युतो मानुषादृते।।3.32.18।।

Shloka Translation (IAST)

devadānavagandharvapiśācapatagoragaiḥ | abhaṁ yaśya saṅgrāme mṛtyuto mānuṣādṛte || 3.32.18 ||

Shloka Meaning in English

He was unafraid of death in the hands of gods or demons or gandharvas or pisachas or birds or snakes in war except humans.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

वह देवों, दानवों, गंधर्वों, पिशाचों, पक्षियों या नागों के हाथों युद्ध में मृत्यु से भयभीत नहीं था, केवल मनुष्यों के प्रति।

Life Lessons

Life Lessons in English

Fearlessness in the face of challenges is a mark of true courage. One should not let the fear of death deter them from their path.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों का सामना करते समय निर्भीकता सच्चे साहस का प्रतीक है। मृत्यु के भय को अपने मार्ग से भटकने नहीं देना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often face various fears and challenges. Embracing courage and facing these fears head-on can lead to personal growth and success.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर विभिन्न भय और चुनौतियों का सामना करते हैं। साहस को अपनाना और इन भय का सामना करना व्यक्तिगत विकास और सफलता की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.