Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 35 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं तु गत्वा परं पारं समुद्रस्य नदीपतेः। ददर्शाश्रममेकान्ते रम्ये पुण्ये वनान्तरे।।3.35.37।।
Shloka Translation (IAST)
taṁ tu gatvā paraṁ pāraṁ samudrasya nadīpateḥ | dadarśāśramamekānte ramye puṇye vanāntare || 3.35.37 ||
Shloka Meaning in English
Ravana crossed over to the other side of the sea, the lord of rivers, and beheld a hermitage in a beautiful, secluded, sacred place in the middle of the forest.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण समुद्र के पार, नदियों के स्वामी की ओर बढ़ा और उसने जंगल के बीच एक सुंदर, एकांत, पवित्र स्थान में एक आश्रम देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, in our quest for power or knowledge, we may find ourselves in unexpected places of beauty and tranquility. Embrace these moments of serenity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, शक्ति या ज्ञान की खोज में, हम सुंदरता और शांति के अप्रत्याशित स्थानों पर पहुँच जाते हैं। इन शांति के क्षणों को अपनाएँ।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a step back and find moments of peace and reflection, just like Ravana discovered the hermitage.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, पीछे हटकर शांति और चिंतन के क्षणों को खोजना आवश्यक है, जैसे रावण ने आश्रम को पाया।
