Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 36 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
येन वैरं विनाऽरण्ये सत्वमाश्रित्य केवलम्।।3.36.12।। कर्णनासापहरणाद्भगिनी मे विरूपिता। तस्यभार्यां जनस्थानात्सीतां सुरसुतोपमाम्।3.36.13।। आनयिष्यामि विक्रम्य सहायस्तत्र मे भव।
Shloka Translation (IAST)
yena vairaṃ vinā’raṇye sattvamāśritya kevalam || 3.36.12 || karṇanāsāpaharaṇādbhaginī me virūpitā | tasya bhāryāṃ janasthānātsītāṃ surasutopamām || 3.36.13 || ānayiṣyāmi vikramya sahāyastatra me bhava.
Shloka Meaning in English
With no enmity whatsoever, merely because he has strength, he cut off the nose and ears of my sister and mutilated her. His wife Sita is like the daughter of heaven. I would like to abduct her with force from Janasthana for which you should be my accomplice.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में यह कहा गया है कि बिना किसी दुश्मनी के, केवल शक्ति के आधार पर, एक व्यक्ति ने मेरी बहन के नाक और कान काट दिए। उसकी पत्नी सीता स्वर्ग की पुत्री के समान है, और मैं उसे जनस्थान से बलात्कृत करना चाहता हूँ, जिसके लिए तुम मेरे सहयोगी बनो।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the consequences of unchecked power and the importance of compassion. It teaches us that strength should not be used to harm others, but rather to protect and uplift those in need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक अनियंत्रित शक्ति के परिणामों और करुणा के महत्व को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि शक्ति का उपयोग दूसरों को नुकसान पहुँचाने के लिए नहीं, बल्कि उनकी रक्षा और उत्थान के लिए होना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must advocate for the protection of the vulnerable against those who misuse their power. This teaches us to stand against injustice and to support those who are oppressed.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें उन कमजोर लोगों की रक्षा के लिए आवाज उठानी चाहिए जो अपनी शक्ति का दुरुपयोग करने वालों के खिलाफ हैं। यह हमें अन्याय के खिलाफ खड़े होने और उत्पीड़ितों का समर्थन करने की शिक्षा देता है।
