Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 36 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वां तु निस्संशयं सीता दृष्ट्वा तु मृगरूपिणम्। गृह्यतामिति भर्तारं लक्ष्मणं चाभिधास्यति।।3.36.19।।
Shloka Translation (IAST)
tvāṃ tu nissaṃśayaṃ sītā dṛṣṭvā tu mṛgarūpiṇam | gṛhyatāmiti bhartāraṃ lakṣmaṇaṃ cābhidhāsyati || 3.36.19 ||
Shloka Meaning in English
Seeing you in the form of a deer, Sita will undoubtedly ask her husband and Lakshmana to capture you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तुम्हें हिरण के रूप में देखकर, सीता निस्संदेह अपने पति और लक्ष्मण से तुम्हें पकड़ने के लिए कहेगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Perception can often be misleading; what we see may not always be the reality. It teaches us to look beyond appearances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धारणा अक्सर भ्रामक हो सकती है; जो हम देखते हैं वह हमेशा वास्तविकता नहीं होता। यह हमें रूपों से परे देखने की शिक्षा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should be cautious of first impressions and strive to understand the deeper truths behind appearances.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें पहले प्रभावों के प्रति सतर्क रहना चाहिए और रूपों के पीछे की गहरी सच्चाइयों को समझने का प्रयास करना चाहिए।
