Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 42 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

मृगयूथैरनुगतः पुनरेव निवर्तते। सीतादर्शनमाकांक्षन्राक्षसो मृगतां गतः।।3.42.27।। परिभ्रमति चित्राणि मण्डलानि विनिष्पतन्।

Shloka Translation (IAST)

mṛgayūthairanugataḥ punareva nivartate | sītādarśanamākāṅkṣanrākṣaso mṛgatāṁ gataḥ || 3.42.27 || paribhramati citrāṇi maṇḍalāni viniṣpatan ||

Shloka Meaning in English

Followed by herds of deer and coming back to see Sita again and again, the deer cavorted and pranced and frisked in circles in a wonderful way.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यह श्लोक रामायण के अरण्यकाण्ड से है, जहाँ हिरणों के झुंड के पीछे चलने वाले राक्षस सीता के दर्शन की इच्छा से बार-बार लौटते हैं। यह दृश्य अद्भुत है, जहाँ हिरण मंडल बनाकर कूदते और नाचते हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

This verse teaches us about the persistence of desire and the joy found in pursuit. Just like the deer, we often find ourselves returning to what we cherish most.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

यह श्लोक हमें इच्छाओं की निरंतरता और प्रयास में मिलने वाले आनंद के बारे में सिखाता है। हिरणों की तरह, हम भी अक्सर उन चीजों के पास लौटते हैं जिन्हें हम सबसे अधिक प्रिय मानते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In modern life, this can be applied to our passions and goals. Just as the deer return to Sita, we should not hesitate to pursue our dreams, no matter how many times we face setbacks.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आधुनिक जीवन में, इसे हमारे जुनून और लक्ष्यों पर लागू किया जा सकता है। जैसे हिरण सीता के पास लौटते हैं, हमें भी अपने सपनों का पीछा करने में संकोच नहीं करना चाहिए, चाहे हमें कितनी भी बार असफलता का सामना करना पड़े।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.