Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 45 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पिबाम्यहं विषं तीक्ष्णं प्रवेक्ष्यामि हुताशनम्। न त्वहं राघवादन्यं पदापि पुरुषं स्पृशे।।3.45.38।।
Shloka Translation (IAST)
pibāmyahaṃ viṣaṃ tīkṣṇaṃ pravekṣyāmi hutāśanam। na tvahaṃ rāghavādanyaṃ padāpi puruṣaṃ spṛśe।।3.45.38।।
Shloka Meaning in English
I will drink deadly poison or enter fire and die, but will not touch any other man even with my feet.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं तीव्र विष पीऊँगा या अग्नि में प्रवेश करूँगा और मर जाऊँगा, लेकिन किसी अन्य पुरुष को अपने पैरों से भी नहीं छूऊँगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Stand firm in your principles and values, even in the face of danger or adversity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
खुद के सिद्धांतों और मूल्यों पर अडिग रहें, चाहे खतरा या कठिनाई का सामना करना पड़े।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, maintaining integrity and not compromising on your values is crucial, even when faced with challenging situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, ईमानदारी बनाए रखना और अपने मूल्यों से समझौता न करना बहुत महत्वपूर्ण है, चाहे कितनी भी कठिन परिस्थितियाँ क्यों न हों।
