Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

रावणेनैवमुक्ता तु कुपिता जनकात्मजा। प्रत्युवाचानवद्याङ्गी तमनादृत्य राक्षसम्।।3.47.32।।

Shloka Translation (IAST)

rāvaṇenaivamuktā tu kupitā janakātmajā | pratyuvācānavadyāṅgī tamanādṛtya rākṣasam || 3.47.32 ||

Shloka Meaning in English

Thus addressed by Ravana, Janaki, a lady of blemishless limbs, got enraged and replied without caring for the demon:

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस प्रकार रावण द्वारा संबोधित की गई, जनक की पुत्री, जिसका शरीर बिना दोष का था, क्रोधित होकर राक्षस को बिना किसी परवाह के उत्तर दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Stand firm in your principles and respond to provocation with dignity. Anger can be a powerful motivator for justice.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अपने सिद्धांतों पर दृढ़ रहें और उत्तेजना का उत्तर गरिमा के साथ दें। क्रोध न्याय के लिए एक शक्तिशाली प्रेरक हो सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s important to respond to negativity with composure and assertiveness. Maintaining your integrity while addressing challenges can lead to positive outcomes.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, नकारात्मकता का सामना करते समय संयम और आत्मविश्वास के साथ प्रतिक्रिया देना महत्वपूर्ण है। चुनौतियों का सामना करते समय अपनी अखंडता बनाए रखना सकारात्मक परिणामों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.