Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रतिगृह्य तु कैकेयी श्वशुरं सुकृतेन मे। मम प्रव्राजनं भर्तुर्भरतस्याभिषेचनम्।।3.47.7।। द्वावयाचत भर्तारं सत्यसन्धं नृपोत्तमम्।
Shloka Translation (IAST)
pratigṛhya tu kaikeyī śvaśuraṃ sukṛtena me | mama pravrājanaṃ bhartur bharatasya abhiṣecanam || 3.47.7 || dvāv ayācata bhartāraṃ satyasandhaṃ nṛpottamam
Shloka Meaning in English
For the fulfilment of the promise made to Kaikeyi earlier by my truthful fatherin law, who, to my good luck, was the best of kings, she asked for two boons. One was banishment of my husband and second, consecration of Bharata.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कैकेयी ने अपने सच्चे ससुर के साथ किए गए वादे को पूरा करने के लिए, जो मेरे लिए सौभाग्य से सबसे अच्छे राजा थे, अपने पति के निर्वासन और भरत के अभिषेक के लिए दो वर मांगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Promises made in good faith can lead to unforeseen consequences. Always consider the impact of your commitments on others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चे मन से किए गए वादे अप्रत्याशित परिणाम ला सकते हैं। हमेशा अपने वादों का दूसरों पर प्रभाव विचार करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to weigh the implications of our promises, especially in personal and professional relationships. Transparency and honesty can prevent misunderstandings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे वादों के प्रभाव का वजन करना आवश्यक है, विशेषकर व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों में। पारदर्शिता और ईमानदारी गलतफहमियों को रोक सकती है।
