Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
हंसकारण्डवाकीर्णां वन्दे गोदावरीं नदीम्।।3.49.32।। क्षिप्रं रामाय शंस त्वं सीतां हरति रावणः।
Shloka Translation (IAST)
haṃsakāraṇḍavākīrṇāṃ vande godāvarīṃ nadīm || 3.49.32 || kṣipraṃ rāmāya śaṃsa tvaṃ sītāṃ harati rāvanaḥ
Shloka Meaning in English
O river Godavari abounding in swans and cranes, my salutations to you Tell Rama immediately that Ravana is taking away Sita.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे हंसों और क्रेनों से भरी हुई गोदावरी नदी, मैं तुम्हें प्रणाम करता हूँ। तुरंत राम को यह सूचना दो कि रावण सीता को ले जा रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of crisis, it is essential to communicate swiftly and effectively to prevent further harm.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के समय, त्वरित और प्रभावी संचार करना आवश्यक है ताकि आगे की हानि को रोका जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, timely communication can make a significant difference in resolving issues and preventing misunderstandings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, समय पर संचार करना मुद्दों को हल करने और गलतफहमियों को रोकने में महत्वपूर्ण भूमिका निभा सकता है.
