Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 52 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा हेमवर्णा नीलाङ्गं मैथिली राक्षसाधिपम्। शुशुभे काञ्चनी काञ्ची नीलं मणिमिवाश्रिता।।3.52.23।।
Shloka Translation (IAST)
sā hema-varṇā nīlāṅgaṃ maithilī rākṣasādhipam | śuśubhe kāñcanī kāñcī nīlaṃ maṇimivāśritā || 3.52.23 ||
Shloka Meaning in English
Goldencomplexioned Sita, princess of Mithila, held by the darkcoloured king of the demons, shone like a girdle resting on a dark blue sapphire.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सोने के रंग की सीता, मिथिला की राजकुमारी, काले रंग के राक्षस राजा द्वारा पकड़ी गई थी। वह एक गहरे नीले नीलम पर रखी हुई कंचन की तरह चमक रही थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty can shine even in the darkest circumstances. It reminds us that inner strength and grace can illuminate our lives, no matter the challenges we face.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता भी सबसे अंधेरे हालातों में चमक सकती है। यह हमें याद दिलाती है कि आंतरिक शक्ति और गरिमा हमारे जीवन को रोशन कर सकती है, चाहे हम कितनी भी कठिनाइयों का सामना करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that may seem overwhelming. Embracing our inner beauty and strength can help us navigate through difficult times with grace and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो अत्यधिक लग सकती हैं। अपनी आंतरिक सुंदरता और शक्ति को अपनाना हमें कठिन समय को गरिमा और लचीलापन के साथ पार करने में मदद कर सकता है.
