Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 52 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अभ्यवर्तत पुष्पाणां धारा वैश्रवणानुजम्। नक्षत्रमाला विमला मेरुं नगमिवोन्नतम्।।3.52.28।।

Shloka Translation (IAST)

abhyavartata puṣpāṇāṃ dhārā vaiśravaṇānujam | nakṣatramālā vimālā meruṃ nagamivonnatam || 3.52.28 ||

Shloka Meaning in English

The shower of flowers that dropped went round towards Ravana, brother of Vaisravana, like the bright garland of stars move towards mount Meru.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जो पुष्पों की धारा गिरी, वह वैश्रवण के भाई रावण की ओर घूम गई, जैसे तारे की चमकदार माला मेरु पर्वत की ओर बढ़ती है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Just as flowers are drawn towards the powerful, we too are often attracted to those who possess strength and influence.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जैसे पुष्प शक्तिशाली की ओर आकर्षित होते हैं, वैसे ही हम भी अक्सर उन लोगों की ओर आकर्षित होते हैं जिनमें शक्ति और प्रभाव होता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, recognizing the influence of powerful individuals can help us navigate social and professional landscapes more effectively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, शक्तिशाली व्यक्तियों के प्रभाव को पहचानना हमें सामाजिक और पेशेवर क्षेत्रों में बेहतर तरीके से आगे बढ़ने में मदद कर सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.