Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 52 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नास्ति धर्मः कुतस्सत्यं नार्जवं नानृशंसता। यत्र रामस्य वैदेहीं भार्यां हरति रावणः।।3.52.39।। इति सर्वाणि भूतानि गणशः पर्यदेवयन्।
Shloka Translation (IAST)
nāsti dharmaḥ kutas satyaṃ nārjavaṃ nānṛśaṃsatā | yatra rāmasya vaidehīṃ bhāryāṃ harati rāvanaḥ || 3.52.39 || iti sarvāṇi bhūtāni gaṇaśaḥ paryadevayan
Shloka Meaning in English
When Rama’s consort, the princess of Videha, is being carried away by Ravana, how can there be rightousness or truth or uprightness or compassion for men? Thus bewailed all beings in groups.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब राम की पत्नी, विदेह की राजकुमारी, रावण द्वारा उठाई जा रही है, तो वहाँ धर्म, सत्य, सीधापन या मानवता का क्या अर्थ है? इस स्थिति में सभी प्राणियों ने समूह में विलाप किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of great injustice, the essence of righteousness and truth can seem lost. It reminds us to stand against wrongdoing and protect the vulnerable.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब अत्याचार की स्थिति होती है, तो धर्म और सत्य का सार खोता हुआ प्रतीत होता है। यह हमें गलत के खिलाफ खड़े होने और कमजोरों की रक्षा करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
This verse encourages us to advocate for justice and compassion in our communities. It serves as a reminder to speak out against oppression and support those in need.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें अपने समुदायों में न्याय और करुणा के लिए वकालत करने के लिए प्रेरित करता है। यह हमें अत्याचार के खिलाफ बोलने और जरूरतमंदों का समर्थन करने की याद दिलाता है।
