Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 6 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

नैवमर्हथ मां वक्तुमाज्ञाप्योऽहं तपस्विनाम्। केवलेनात्मकार्येण प्रवेष्टव्यं मया वनं।।3.6.22।।

Shloka Translation (IAST)

naivam arhatha māṁ vaktum ājñāpyo’haṁ tapasvinām | kevalena ātma-kāryeṇa praveṣṭavyaṁ mayā vanaṁ || 3.6.22 ||

Shloka Meaning in English

You should not speak to me this way. I deserve to be commanded by the ascetics. I have not entered this forest only on a personal mission.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तुम्हें मुझे इस तरह बात नहीं करनी चाहिए। मैं तपस्वियों द्वारा आदेशित होने का हकदार हूँ। मैंने केवल व्यक्तिगत कार्य के लिए इस वन में प्रवेश नहीं किया है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Respect and authority should be earned, not demanded. True purpose often transcends personal ambitions.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सम्मान और अधिकार अर्जित किए जाने चाहिए, मांगे नहीं जाने चाहिए। सच्चा उद्देश्य अक्सर व्यक्तिगत महत्वाकांक्षाओं से परे होता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s essential to recognize the importance of collective goals over individual desires. Collaboration and respect for others’ roles can lead to greater achievements.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, व्यक्तिगत इच्छाओं के बजाय सामूहिक लक्ष्यों के महत्व को पहचानना आवश्यक है। दूसरों की भूमिकाओं के प्रति सहयोग और सम्मान से बड़े उपलब्धियों की ओर बढ़ा जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.