Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 61 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्व नु लक्ष्मण वैदेही कं वा देशमितो गता। केनाहृता वा सौमित्रे भक्षिता केन वा प्रिया।।3.61.3।।
Shloka Translation (IAST)
kva nu lakṣmaṇa vaidehī kaṁ vā deśamitō gatā | kenāhṛtā vā saumitri bhakṣitā kena vā priyā || 3.61.3 ||
Shloka Meaning in English
O son of Sumitra, where is my beloved ? Where did she go? By whom was she abducted? Or, devoured? O Lakshmana
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सुमित्रा के पुत्र लक्ष्मण, मेरी प्रियतम कहाँ है? वह कहाँ गई? उसे किसने अपहरण किया? या, उसे किसने भक्षण किया?
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, seeking help and clarity is crucial. One must not hesitate to ask for support from those who care.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कष्ट के समय में मदद और स्पष्टता की खोज करना महत्वपूर्ण है। हमें उन लोगों से सहायता मांगने में संकोच नहीं करना चाहिए जो हमारी परवाह करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to communicate our concerns and seek assistance from friends and family when facing challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, समस्याओं का सामना करते समय अपने दोस्तों और परिवार से सहायता मांगना आवश्यक है।
