Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 65 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

नैकस्य तु कृते लोकान्विनाशयितुमर्हसि।।3.65.9।। युक्तदण्डा हि मृदवः प्रशान्ता वसुधाधिपाः।

Shloka Translation (IAST)

naikasya tu kṛte lokānvināśayitumarhasi || 3.65.9 || yuktadaṇḍā hi mṛdavaḥ praśāntā vasudhādhipāḥ.

Shloka Meaning in English

To destroy the entire world for one individual is not right. The lords of the earth should remain gentle, peaceful and punish only the deserving.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

एक व्यक्ति के लिए सम्पूर्ण संसार का विनाश करना उचित नहीं है। पृथ्वी के स्वामियों को कोमल, शांत और केवल योग्य व्यक्तियों को ही दंडित करना चाहिए।

Life Lessons

Life Lessons in English

One should not sacrifice the greater good for the sake of an individual. True leadership involves compassion and fairness.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

किसी एक व्यक्ति के लिए बड़े कल्याण का बलिदान नहीं देना चाहिए। सच्ची नेतृत्व क्षमता में करुणा और न्याय होना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, leaders must prioritize the welfare of the community over individual interests, promoting peace and justice.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के समय में, नेताओं को व्यक्तिगत हितों के बजाय समुदाय के कल्याण को प्राथमिकता देनी चाहिए, शांति और न्याय को बढ़ावा देना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.