Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 106 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदपत्यं भवानस्तु मा भवान् दुष्कृतं पितुः। अभिपत्ता कृतं कर्म लोके धीरविगर्हितम्।।2.106.16।।
Shloka Translation (IAST)
tadapatyaṃ bhavānastu mā bhavān duṣkṛtaṃ pituḥ | abhipattā kṛtaṃ karma loke dhīravigarhitam || 2.106.16 ||
Shloka Meaning in English
So be a worthy son and let not the sinful act committed by our father and condemned by men of wisdom be approved by you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तो तुम एक योग्य पुत्र बनो और अपने पिता द्वारा किए गए पापपूर्ण कर्म को, जिसे ज्ञानी लोगों ने निंदा की है, तुम स्वीकृत न करो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Always strive to uphold moral values and not to follow the wrongdoings of others, even if they are close to you.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमेशा नैतिक मूल्यों को बनाए रखने का प्रयास करें और दूसरों की गलतियों का अनुसरण न करें, भले ही वे आपके करीबी हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to make independent ethical choices and not justify harmful actions just because they are accepted by family or society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, स्वतंत्र नैतिक निर्णय लेना महत्वपूर्ण है और केवल इसलिए हानिकारक कार्यों को सही ठहराना नहीं चाहिए क्योंकि वे परिवार या समाज द्वारा स्वीकार किए गए हैं।
