Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 106 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अभिषिक्तस्त्वमस्माभिरयोध्यां पालने व्रज। विजित्य तरसा लोकान्मरुद्भिरिव वासवः।।2.106.27।।
Shloka Translation (IAST)
abhiṣiktastvamasmābhirayodhyāṃ pālane vraja | vijitya tarasā lokānmarudbhiriva vāsavaḥ || 2.106.27 ||
Shloka Meaning in English
After consecration, you too return to rule Ayodhya along with all of us like Indra who went back (to heaven), accompanied by Maruts after conquering all the worlds with his prowess.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अभिषिक्त होने के बाद, तुम भी हमारे साथ अयोध्या में शासन करने लौटो, जैसे इंद्र ने सभी लोकों को अपनी शक्ति से जीतकर, मरुतों के साथ स्वर्ग में लौटने के लिए वापस गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Leadership comes with responsibility and the need for collaboration. True rulers return to their people after achieving success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
नेतृत्व जिम्मेदारी और सहयोग की आवश्यकता के साथ आता है। सच्चे शासक सफलता प्राप्त करने के बाद अपने लोगों के पास लौटते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective leaders should prioritize teamwork and community engagement, ensuring they uplift those they lead. Like Indra, they should return to their roots after achieving their goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी नेताओं को टीमवर्क और सामुदायिक भागीदारी को प्राथमिकता देनी चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे अपने नेतृत्व वाले लोगों को उठाएं। इंद्र की तरह, उन्हें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के बाद अपनी जड़ों की ओर लौटना चाहिए।
