Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 118 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इत्येवंवदत्श्रुत्वासीतारामस्यतद्वचः । मृगीवोत्फुल्लनयनाबभूवाश्रुपरिप्लुता ।।6.118.10।।
Shloka Translation (IAST)
ityevaṃvadatśrutvāsītārāmasyatadvacaḥ | mṛgīvotphullanayānababhūvāśrupariplutā || 6.118.10 ||
Shloka Meaning in English
Sita’s broad eyes which were like that of female deer were filled with tears on hearing the words of Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार राम के वचनों को सुनकर सीता की आंखें, जो मृगी की तरह चौड़ी थीं, आंसुओं से भर गईं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional responses are a natural part of human experience, reminding us of our connections and vulnerabilities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक प्रतिक्रियाएँ मानव अनुभव का एक स्वाभाविक हिस्सा हैं, जो हमें हमारे संबंधों और संवेदनशीलताओं की याद दिलाती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging and expressing our emotions can strengthen relationships and promote mental well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और व्यक्त करना संबंधों को मजबूत कर सकता है और मानसिक स्वास्थ्य को बढ़ावा दे सकता है।
