Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 117 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मादन्यत्र गच्छाम इति सञ्चिन्त्य राघवः। प्रातिष्ठत स वैदेह्या लक्ष्मणेन च सङ्गतः।।2.117.4।।
Shloka Translation (IAST)
tasmādanyatra gacchāma iti sañcintya rāghavaḥ | prātiṣṭhata sa vaidehyā lakṣmaṇena ca saṅgataḥ || 2.117.4 ||
Shloka Meaning in English
We shall, therefore, go to some other place, having resolved thus, Rama accompanied by Sita and Lakshmana set forth.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसलिए, हमने किसी अन्य स्थान पर जाने का निश्चय किया, ऐसा सोचते हुए, राम सीता और लक्ष्मण के साथ वहाँ से निकले।
Life Lessons
Life Lessons in English
Decisions made with careful thought can lead to new beginnings. Sometimes, moving away from familiar places opens up new opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सोच-समझकर किए गए निर्णय नए आरंभों की ओर ले जा सकते हैं। कभी-कभी, परिचित स्थानों से दूर जाना नए अवसरों के द्वार खोलता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to evaluate our choices and be willing to explore new paths for growth and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, अपने विकल्पों का मूल्यांकन करना और विकास एवं सफलता के लिए नए रास्तों की खोज करना आवश्यक है।
