Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 118 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दत्ता चास्मीष्टवद्देव्यै ज्येष्ठायै पुण्यकर्मणा। तया सम्भाविता चास्मि स्निग्धया मातृसौहृदात्।।2.118.33।।
Shloka Translation (IAST)
dattā cāsmiṣṭavaddevyai jyeṣṭhāyai puṇyakarmaṇā | tayā sambhavitā cāsmi snigdhayā mātṛsauhṛdāt || 2.118.33 ||
Shloka Meaning in English
Bestowed as the choicest one of meritorious acts on the chief queen, I was brought up by her, by nature affectionate, with the love of a mother.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक बताता है कि मैं मुख्य रानी को पुण्यकर्मों का सर्वोत्तम उपहार समझा गया। मुझे एक स्नेही मातृवत्सलता के साथ उसी रानी द्वारा पाला गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The verse emphasizes the importance of nurturing relationships and the impact of love and care in our upbringing. It teaches us that the environment we grow up in shapes our character and values.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक रिश्तों की देखभाल और प्यार के महत्व को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि जिस वातावरण में हम बड़े होते हैं, वह हमारे चरित्र और मूल्यों को आकार देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, fostering loving and supportive relationships can significantly influence personal growth and success. We should strive to create nurturing environments for ourselves and others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, प्यार और समर्थन से भरे रिश्तों को बढ़ावा देना व्यक्तिगत विकास और सफलता पर महत्वपूर्ण प्रभाव डाल सकता है। हमें अपने और दूसरों के लिए पोषण करने वाले वातावरण बनाने का प्रयास करना चाहिए।
