Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 17 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा मलेन च दिग्धाङ्गी वपुषा चाप्यलङ्कृता।।5.17.25।। मृणाली पङ्कदिग्धेव विभाति न विभाति च।
Shloka Translation (IAST)
sā malena ca digdhāṅgī vapuṣā cāpyalaṅkṛtā | mṛṇālī paṅkadiṅgdeva vibhāti na vibhāti ca || 5.17.25 ||
Shloka Meaning in English
Even though she was daubed with dirt, and had no ornaments on her, she looked bright like a lotus fibre smeared with mud.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हालांकि वह गंदगी से सनी हुई थी और उसके पास कोई आभूषण नहीं थे, फिर भी वह मिट्टी में सने हुए कमल के तंतु की तरह चमक रही थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
True beauty shines from within, regardless of external circumstances. Embrace your inner strength and resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची सुंदरता भीतर से चमकती है, चाहे बाहरी परिस्थितियाँ कैसी भी हों। अपनी आंतरिक शक्ति और सहनशीलता को अपनाएँ।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often judge based on appearances. This verse reminds us to look beyond the surface and appreciate the inherent value of individuals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर बाहरी रूप के आधार पर निर्णय लेते हैं। यह श्लोक हमें सतह के पार देखने और व्यक्तियों के अंतर्निहित मूल्य की सराहना करने की याद दिलाता है।
